(What’s So Funny ’Bout) Peace, Love and Understanding / (何がそんなにおかしいのか)平和や愛やわかりあうってことが
As I walk through this wicked world
この邪悪な世界を歩きながら
Searching for light in the darkness of insanity
光を探している
狂気の暗闇の中で
I ask myself is all hope lost?
おれは自分自身に問いかける
あらゆる希望は消え失せたのか?
Is there only pain and hatred and misery?
あるのはただ苦痛と憎悪
そして惨めさだけなのか?
And each time I feel like this inside
そしてその度におれは心の中で思う
There's one thing I want to know
ひとつだけ教えてくれないか
What's so funny 'bout peace, love and understanding?
そんなにおかしいのか
平和や愛やわかりあうってことが
Oh, what's so funny 'bout peace, love and understanding?
何がそんなにおかしいのか
平和や愛や理解し合うってことが
And as I walked on through troubled times
困難な時代を歩んできて
My spirit gets so downhearted sometimes
ひどく落ち込むこともある
So where are the strong? And who are the trusted?
あの勢いはどこにいった?
信頼に足るものって誰なんだ?
And where is the harmony? Sweet harmony
そして調和はどこへいった?
思いやりのハーモニーは
'Cause each time I feel it slipping away
その安らかな死を感じる時にいつも
Just makes me want to cry
ただ泣き叫びたくなるから
What's so funny 'bout peace, love and understanding?
そんなにおかしいのか
平和や愛やわかりあうってことが
Oh, what's so funny 'bout peace, love and understanding?
何がそんなにおかしいのか
平和や愛や理解し合うってことが
So where are the strong? And who are the trusted?
それであの力強さはどこへいった?
信じられるやつって誰なんだ?
And where is the harmony? Sweet harmony
そして調和はどこへいった?
あの優しいハーモニーは
'Cause each time I feel it slipping away
その静かにいなくなる感じがする時にいつも
Just makes me want to cry
おれはただ叫びたくなるよ
What's so funny 'bout peace, love and understanding?
そんなにおかしいのか
平和や愛やわかりあうってことが
Oh, what's so funny 'bout peace, love and understanding?
何がそんなにおかしいのか
平和や愛や理解し合うってことが
Oh, what's so funny 'bout peace, love and understanding?
何がそんなにおかしいのか
平和や愛やわかりあうってことが
Words & Music: Nick Lowe
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?