Good Year For The Roses / バラの年
I can hardly bear the sight of lipstick
On the cigarettes there in the ashtray
口紅を見るのが耐えられない
灰皿の上のタバコの
Lying cold the way you left them
君が残したものが冷たく横たわっている
But at least your lips caressed them
While you packed
だが少なくとも君の唇が触れていた
荷造りをしている間は
Or the lip-print on a half-filled cup of coffee
That you poured and didn't drink
あるいはコーヒーが半分残るコップのキスマーク
君が注いでも、飲んでいなくても
But at least you thought you wanted it
That's so much more than I can say for me
だけど少なくとも君はそれを求めていると考えた
私に告げられないほどに
What a good year for the roses
バラには最高の年だな
Many blooms still linger there
いまだに散らずに咲いているよ
The lawn could stand another mowing
芝をもう一度刈ってもいいかもな
Funny I don't even care
不思議だけど全然気にならないよ
As you turn to walk away
君が背を向けて立ち去る時に
As the door behind you closes
君が閉めたドアの陰で
The only thing I have to say
おれがいうべきはこれだけだ
It's been a good year for the roses
今年はバラの年だなあ
After three full years of marriage
It's the first time that you haven't made the bed
結婚して3年が過ぎ
ベッドを整えていないのは初めてだ
I guess the reason we're not talking
There's so little left to say we haven't said
おれたちが話さない理由はおそらく
話し合うことがほとんど残されていないから
While a million thoughts go racing through my mind
I find I haven't said a word
たくさんの考えが頭の中を巡っている間に
おれはひとこともしゃべっていないことに気がついた
From the bedroom the familiar sound
Of our baby's crying goes unheard
ベッドルームからのいつもの音
おれたちの子供の泣き声は聞こえてはこない
What a good year for the roses
バラには最高の年だな
Many blooms still linger there
いまだにたくさん咲いているよ
The lawn could stand another mowing
芝をもう一回は刈れそうだな
Funny I don't even care
おかしなことに全然気にならない
As you turn to walk away
君が背を向けて立ち去る時に
As the door behind you closes
君が閉めたドアのうしろで
The only thing I have to say
おれがいうべきはこれだけだ
It's been a good year for the roses
今年はバラの年だなあ
Words & Music: Jerry Chesnut
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?