アイルランド


I'll start writing in English because I can't type Japanese anymore for some reason

ギネス博物館。完全に観光地価格で入場料含む全てが高額だったが、入ってすぐ、入場待ちをしている時にブラスバンドが登場した時、この施設の本気度を思い知ることになった。

They used the latest technology such as big screens and projecting mapping effectively and it was very artistic.

at the end of the tour, we had a chance to taste one pint of, of course, Guinness.
I'd say it was a special pint after knowing every process of producing it.

In terms of how successful the museum is, the same goes for the Titanic museum which I visited today. they even had moving vehicles that could accommodate 4 people in the building. it was almost like some attraction ride in USJ. I was so surprised to see the vehicle in this museum.

I hate to say this, but I think Ireland itself does "t have attractive tourist attractions compared to other countries in Europe such as Italy or France.

but it seems they attract many tourists from all over Europe by keeping entertaining tourists.

広島の原爆博物館も数年前にリニューアルされてしまったということで
I can see the original version of this museum, but I still wanna, and also have to visit this museum.

when I bought some souvenirs at the Titanic museum shop, she asked me where I came from. when I answered I live in Manchester, she said something in my accent, but I could "t catch it. I was so sad. I have to work on my English more.

lastly, when I tried to borrow a hair drier at the reception of the hostel and said "Can I borrow a hair drier?" the staff looked unsatisfied and asked me to add please? at the end of the sentence. according to him, people in Ireland always add please? to show their politeness, and English people don't.

that joke had me think about the big sentimental wall (I know it"s a weird expression) between England and Ireland.

I was glad I can see how people in Ireland have casually felt against England.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?