FY2024 ラジオビジネス英語Lesson(22)

Skit

Thank you for sending us your financials.
You've provided us with the overall numbers, but we do need the details as well.
Is there any reason you've omitted the details surrounding current assets on the balance sheet?

Well, if I'm honest, our inventory isn't adding up.
The logistics team is reporting a loss of several dozen batteries in Warehouse 8.
We're checking for damage reports but there aren't any.

Didn't you check your stock at the end of the third quarter?

Of course, we did.
At that time, the stock was still there.

This could develop into a problem.
Our inventory must be disposed of by a certified entity under the correct procedures.
If we can't prove that it was, we may be at risk of losing our ISO certification.

Words and phrases

financials: 決算書
omit: 省略する
current assets: 流動資産
balance sheet: 貸借対照表、バランスシート
add up: 合計の数字が合う
dozen: 12個、ダース
third quarter: 第三四半期
dispose: 処分する
certified: 認証された
ISO: International organization for standardization(国際標準化機構)

Business phrase of the day

Our inventory isn't adding up.
在庫が合わないんです。

数字がどうしても合わないんですよ。各項目をダブルチェックしてもらえますか?
The numbers just don't add up.
Could you please double-check every item?

予算と実際の支出が合いません。
The budget and actual expenses are not adding up.

Alternative expressions

not add upの違う表現

There's a discrepancy in our inventory figures.
discrepancy: 不一致(数字だけでなく、契約書や報告書に使われる)

There's a mismatch between our recorded inventory and actual stock.
mismatch: 不釣り合い、ミスマッチ(数字や契約書などに加えてもっと広い範囲にも使われる)

Upgrade your communication skills

It's not my fault that the batteries are missing.
I've been fulfilling my responsibilities, so why blame me?

Don't take it personally.
I'm not blaming you.
However, this is something that happened within your company, and the impact could ripple throughout the entire group.

There's nothing with you personally.
I just wanted you to be aware that there could be serious consequences for the group as a whole.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?