【韓国ドラマ遍歴】2003年の韓流ブーム
私が韓国ドラマを見るきっかけとなったのは母が見ていたからだった。
第一次韓流ブームといわれる2003年当時私は中学生。実家ではWOWWOWに入っていたのでWOWWOWやBSで放送していた韓国ドラマを見ていた。
母が見ているのをただなんとなく見ていたら全話見ていた、というのが正直な話。
韓国ドラマには不思議な中毒性があった。
中学生当時、周りの友達はきっと日本ドラマの方を圧倒的に見ていたと思うし、私も見ていた。
ただ韓国ドラマの作風は日本ドラマとは異なる魅力があって興味深かった。
覚えている限り見た記憶のあるものを書いてみる。
ストーリーは覚えていないものもあるのであらすじを引用した。
冬のソナタ/겨울연가
韓国:2002年 KBS(放送局)
日本:2003年〜
キャスト:ペ・ヨンジュン、チェ・ジウ、パク・ヨンハ、パク・ソルミ
私が初めて見た韓国ドラマ。
ソン・ソクホ監督四季シリーズの2作目。当時はペ・ヨンジュンの「ヨン様」ブーム真っ最中。私はとにかくチェ・ジウがかわいいなぁと思っていた。あとパク・ヨンハがかわいそう…という印象。
主人公の女の子のことを好きになる男の子が2人いるという韓国ドラマの基本スタイル。
ロケ地の春川は1度は行ってみたい。ベタに感動すると思う。
秋の童話/가을동화
韓国:2000年 KBS
日本:2002年〜
キャスト:ソン・スンホン、ソン・ヘギョ、ウォンビン
(ドラマの画像探すのちょっと楽しい)
冬のソナタと同じユン・ソクホ監督の四季シリーズ1作目のドラマ。
内容ははっきり覚えていないけどとにかく泣けた記憶がある。当時好きなドラマを挙げるなら秋の童話と言っていたくらい結構好きだった。当時19歳のソン・ヘギョが人気になったドラマ。
夏の香り/여름향기
韓国:2003年 KBS
日本:2004年〜
キャスト:ソン・スンホン、ソン・イェジン
これもソン・ソクホ監督の四季シリーズ3作目。へウォン(ソン・イェジン)が身体が弱い子だなぁくらいしか覚えていないけどこれもやたら泣けた記憶がある。
※四季シリーズは4作目に春のワルツ(2006年)もあるけどそれは見ていない。
オールイン/올인
韓国:2003年 SBS
日本:2004年〜
キャスト:イ・ビョンホン、ソン・へギョ、チソン、パク・ソルミ
あらすじを読んでも内容を思い出せない…けどこれを見たときに上記の四季シリーズとは違う面白さがあることを知ったことを覚えている。
ハラハラする…とか次はどうなるの?!とかそういう感覚。こうやって調べてみると放送局が違うことがわかる。今でもそうだけど、韓国は放送局によってドラマに明確な色がある。
とにかくイ・ビョンホンがかっこよくて内容がおもしろかったので母とハマったドラマ。
美しき日々/아름다운날들
韓国:2001年 SBS
日本:2004年〜
キャスト:チェ・ジウ、イ・ビョンホン、リュ・シウォン
このドラマでも私はOSTという1つの発見があったのを覚えている。
OST(Original Sound Track)はドラマの挿入歌。日本ドラマでは主題歌一曲がそのドラマの要となり使用されるけど韓国は何曲もの主題歌なみの曲がドラマの中で流れる。(韓国ドラマとOSTの関係は語りきれないのでまた別の記事に書く)
今まで見た韓国ドラマの中でも美しき日々は特にOSTがよく、曲が頭から離れなかったのでCDを借りてMDに焼き母と車でよく聴いていた。
「約束/약속 」という曲がいわば主題歌のようなメインの曲で、出演者でもあるリュ・シウォンが歌っている方が特に好きだった。懐かしい…
天国の階段/천국의계단
韓国:2003年 SBS
日本:2004年〜
キャスト:クォン・サンウ、チェ・ジウ、シン・ヒョンジュン、キム・テヒ
天国の階段でまず思い出すのはジャージャー麺。ジョンソとテファが公園でお昼ご飯を配達してもらい食べていた黒い食べ物が全然美味しそうじゃなくてとにかく衝撃。(今では渡韓の度食べるくらい好き)サランラップを割り箸で擦って開ける食べ方(説明し難い…)も不思議で韓国って日本と似てるけど異文化だなぁと思ってた。
天国の階段は色々衝撃だったことが多く…いじわるな継母とその娘、義兄であるテファというオッパ(韓国の女性が呼ぶ年上の男性の呼び方)の存在。義妹ユリ役のキム・テヒのずば抜けたかわいさ。韓国のヒステリックというか日本人にはない感情的な部分も天国の階段で大分知れた気がする。
韓国ドラマらしいありえないでしょ!みたいなオーバーな展開もおもしろいドラマ。
韓国ドラマはおもしろくて、泣ける
こうやって調べてみると2003〜2004年に集中して見ていたことがわかる。
同時期に放送された日本ドラマを調べてみると木更津キャッツアイ、天体観測、ごくせん、オレンジデイズだった。
日本ドラマを見る理由といえば好きな芸能人が出ているからだった。オダギリジョーとか妻夫木聡とかジャニーズの出ているドラマばかり見ていてドラマの内容云々出演者で見るドラマを決めていたような気がする。
韓国ドラマに出ている俳優のことを当時は何も知らず、何歳で韓国でどのくらい有名とかさほど興味もなく、ただ内容がおもしろくて見ていた。
あと絶対的に言えるのが韓国ドラマは泣けるということ。
この頃の韓流ブームといえば韓国ドラマだけでなく韓国映画の「猟奇的な彼女」も日本で公開された。「僕の彼女を紹介します」「私の頭の中の消しゴム」「ブラザーフッド」もこの時期だった。
韓国ドラマと韓国映画は泣ける、というこが当時の私の印象に残った。感動とか悲しいとか単純なものではなく人の感情や心情を表現するのがとてもうまく、もともと感受性が強めな私にとって韓国ドラマや映画はとにかく泣けた。
こうやって私の韓国ドラマ遍歴は始まった。
この頃海外ドラマといえば24 -TWENTY FOUR-にもハマってよく見ていたし私にとって海外のコンテンツはまだまだアメリカ中心。
韓国ドラマと韓国映画はおもしろい、そしてやたら泣ける。この頃は私にとってそういうジャンルの"海外"コンテンツとなっただけだった。
ここから少し時が経って次は2010年の韓国ドラマ遍歴。
おまけ
母と韓国ドラマにハマった当時、家には母が唯一買った韓国語の本があった。
それは草彅剛がチョナン・カンという番組をしていたときに出版したチョンマルブック。(韓国語で歌う曲もリリースされてた。)
番組開始のきっかけが草彅剛が韓国映画をテレビで鑑賞後、韓国語の響きなどに惹かれていたことから韓国を取り上げる番組となったらしい。
番組の始まった2001年当時、のちの韓流ブームが起こる前で韓国では日本文化が厳しく制限されていて日本で知名度抜群の草彅や所属グループ・SMAPが無名の状況下で韓国をロケしたり、韓国語だけを話すスタイルにしたため猛然と韓国語の勉強をしたとのこと。
今だから思うけどすごいなぁ。
ケンチャナヨ、コクチョンマ、サランヘヨ、カムサハムニダ
あの頃は韓国語=カタカナだった。
あのチョンマルブックどこ行ったんだろう…
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?