見出し画像

【歌詞和訳】Dive Back In Time

せっかくなので時光代理人のオープニング主題歌も日本語に訳してみました。

※日本語訳は修正する可能性があります
※あくまで参考程度にご覧ください


「Dive Back In Time」

▷時光代理人オープニングテーマ
中国版原曲:白鯊JAWS
日本版カバー:bicaso feat. Gen Kakon


▷日本語版OP(TVサイズ)


和訳:Dive Back In Time(フルサイズ版)

It didn't take too long to realize
(気づくのにあまり長くはかからなかった)

Something has changed in the back of my mind
(頭の奥で何かが変わったと)

Your eyes(あなたの目は)

There ain't nowhere left to hide behind
(隠しているものは何もない)

Time no longer flew like it was
(もう以前のように時間は流れなかった)

When the flash froze everything before
(かつてフラッシュが全ての時を止めたとき)

Without you(あなたなしで)

I don't know if I could take this road
(この道を一人で行けるかどうか分からない)



Chase you to the end of the world
(世界の果てまであなたを追いかける)

Just to say your name once more
(ただもう一度あなたの名前を言って)

If I had only got it right before
(せめて早く分かっていたら)



Every minute that I dialed back in time
(時間を戻す間)
Every single existence rewinds
(あらゆる存在は巻き戻す)
Something secretive hidden inside
Your mind
(あなたの心の中で秘密に隠された何かを)

All the heartaches and the smiles never faded
(心の痛みや笑顔も全部、けして色褪せることはない)

I know you'll be by my side when we make it
(遂行する時あなたがそばにいると分かっている)

Come back from the dive back in time
(ダイブから戻ってきて)

(Dive, dive, dive, dive, dive, dive, dive) 
Dive back in time
(Dive, dive, dive, dive, dive, dive, dive)
Dive back in time
(Dive, dive, dive, dive, dive, dive, dive)
Dive back in time
(Dive, dive, dive, dive, dive)



Here's to all the mistakes I never made
(私が決して間違えなかった誤ちに)

All the twists and turns I'm always late to my fate
(紆余曲折してはいつも運命に遅れる)

If it ain't for your misguided taste
(もしこれがあなたの見当違いなやり方じゃなかったら)

I'd turn out so ordinary
(私はごく普通に)

Fabulously un-addictively bore out my own brain
(ひどく退屈になって頭がうんざりするだろう)

Hey, out - out of my way
(なぁ、邪魔しないでくれ)



Every minute that I dialed back in time
(時間を戻す間)
Every single existence rewinds
(あらゆる存在は巻き戻す)
Something secretive hidden inside
Your mind
(あなたの心の中で秘密に隠された何かを)

All the heartaches and the smiles never faded
(心の痛みや笑顔も全部、けして色褪せることはない)

I know you'll be by my side when we make it
(遂行する時はあなたがそばにいると分かっている)

Come back from the dive back in time
(ダイブから戻ってきて)

(Dive, dive, dive, dive, dive, dive, dive) 
Dive back in time
(Dive, dive, dive, dive, dive, dive, dive)
Dive back in time
(Dive, dive, dive, dive, dive, dive, dive)
Dive back in time
(Dive, dive, dive, dive, dive)



Well don't you feel sorry
(ねぇ哀れだと思わないで)

I love where I'm going now
(これから行く先はすごく気に入っているんだ)

'Cause I'm about to lose my
'Cause I'm about to lose my
'Cause I'm about to lose my mind

(今は正気を失いそうだから)



Every minute that I dialed back in time
(時間を戻す間)
Every single existence rewinds
(あらゆる存在は巻き戻す)
Something secretive hidden inside
Your mind

(あなたの心の中で秘密に隠された何かを)

All the heartaches and the smiles never faded
(心の痛みや笑顔も全部、けして色褪せることはない)

I know you'll be by my side when we make it
(遂行する時あなたがそばにいると分かっている)

Come back from the dive back in time
(ダイブから戻ってきて)

Dive back in time
Dive back in time
Dive back in time
Dive back in time


※アニメでは写真の中に入る際「ダイブ」と言っているので、歌詞のdive back in timeもそのままダイブと訳しました。これを直訳するなら「時間に飛び込む(ダイブする)」や「時間を遡ってダイブする」みたいな意味になるかなと思います。




おまけ
やっぱり英語和訳も難しい…
いざ日本語に訳してみるとDive Back In Timeは時光代理人そのものでした。歌詞によってトキにもヒカルにも捉えられるような部分があって面白かったです。とはいえ上記の翻訳は私の解釈みたいなものなので、他にも色んな見方があると思います。気になる方はぜひ英語歌詞に注目してみてください✨


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?