Photo by kissyou22 コトバアツメ 英語編 望月 亜紗子(Mochizuki Asako) 2021年1月5日 14:05 ~ balanced with a hint of soy sauce.頂き物の「かりんとう」の説明書きより。該当する日本語の説明箇所はほんのりと醤油を効かせ、〝~を効かせる〟が 〝a hint of~〟 というのは、体感的にすごくしっく、小気味よい感じがしました。日本語と英語を突き合わせると、〝balanced with〟が〝ほんのり〟を表しているのか。こういう熟語に変換される事例を見ると、やはり擬音語・擬態語が日本語の豊かな特徴だなと改めて感じますね。 ダウンロード copy #英語と日本語 #コトバアツメ この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか? 記事をサポート