見出し画像

「米国は第二次世界大戦以来最悪のリスクに直面している - JPモルガン社長」/RTを読む

US facing worst risks since WWII – JPMorgan boss
「米国は第二次世界大戦以来最悪のリスクに直面している - JPモルガン社長」

Geopolitical tensions and political polarization at home threaten “America’s global leadership role,” Jamie Dimon has warned
国内の地政学的緊張と政治的二極化が「アメリカの世界的なリーダーシップの役割」を脅かしているとジェイミー・ダイモンは警告した。

The US is facing grave risks in the wake of rising global geopolitical tensions and the nation’s domestic political polarization, Jamie Dimon, JPMorgan Chase chief executive, has warned.
世界的な地政学的緊張の高まりと国内の政治的二極化により、米国は重大なリスクに直面しているとJPモルガン・チェースのジェイミー・ダイモン最高経営責任者(CEO)が警告した。

In an annual shareholder letter on Monday the CEO of the largest US bank cited large amounts of government spending and efforts by the Federal Reserve to shrink its balance sheet, as well as the Ukraine conflict and the Israel-Hamas war, as creating an environment that “may very well be creating risks that could eclipse anything since World War II.”
米国最大の銀行の最高経営責任者(CEO)は月曜日の年次株主向け書簡で、多額の政府支出と連邦準備制度理事会のバランスシート縮小の取り組み、ウクライナ紛争、イスラエルとハマスの戦争が「第二次世界大戦以来のいかなるリスクも凌駕するリスクを生み出している可能性が非常に高い」環境を作り出していると指摘した。

“America’s global leadership role is being challenged outside by other nations and inside by our polarized electorate,” Dimon wrote.
「アメリカの世界的なリーダーシップの役割は、国外では他国から、国内では二極化した有権者から挑戦を受けている」とダイモン氏は書いている。

“We need to find ways to put aside our differences and work in partnership with other Western nations in the name of democracy. During this time of great crises, uniting to protect our essential freedoms, including free enterprise, is paramount,” the chief executive urged.
「我々は相違点を脇に置き、民主主義の名の下に他の西側諸国と協力する方法を見つける必要がある。この大きな危機の時期に、自由企業を含む我々の基本的な自由を守るために団結することが最も重要である」と最高経営責任者は訴えた。

The 68-year-old banker added that there is “a growing need for increased spending as we continue transitioning to a greener economy, restructuring global supply chains, boosting military expenditure and battling rising healthcare costs.”
68歳の銀行家は、「より環境に優しい経済への移行、世界的なサプライチェーンの再構築、軍事費の増大、医療費の高騰との闘いが続く中、支出を増やす必要性が高まっている」と付け加えた。

Dimon said he was not as optimistic as the broader market that the US economy will achieve a ‘soft landing,’ in which it sees modest growth and declining inflation rates. Chances of a soft landing are “a lot less” than the 70% to 80% expected by some investors, he said.
ダイモン氏は、米国経済が緩やかな成長とインフレ率の低下を見せる「ソフトランディング」を達成するという市場全体ほど楽観視していないと述べた。ソフトランディングの可能性は、一部投資家が予想する70~80%より「はるかに低い」と同氏は述べた。

英語学習と世界のニュースを!

自分が関心があることを多くの人にもシェアすることで、より広く世の中を動きを知っていただきたいと思い、執筆しております。もし、よろしければ、サポートお願いします!サポートしていただいたものは、より記事の質を上げるために使わせていただきますm(__)m