見出し画像

SixTONES「Ordinary Hero」和訳(非公式)

空を見上げて
ため息ひとつ
憧れてたヒーローならどうする
彼なら必ず戦いに勝つだろうし
ヒロインは最後に笑顔を見せるだろうな
でも俺は今投げ出そうとしてる

積み上げてきたものが目の前で崩れ落ちるのを見たら
諦めたくもなるでしょ
でもさ どんなヒーローも
何度も落ちて飛び方を覚えたんだ
これでいいんだ

空飛ぶマントはないけど
でもね 俺は大丈夫
誰だって光り輝ける

俺らは明日を良い日にしようともがいてる
映画のヒーローより地味だけどね
それが俺らの役柄
昼も夜も必死に働いて
十分カッコいいじゃない
だから顔を上げて
泣いたっていいんだよ
俺たちは平凡なヒーロー

今の俺はどう?
光ってるかい
なりたかった自分にはなれてるかい
超人的な強さの
無敵のファイターではないけど
俺は"誰かのヒーロー"になったよ

真のヒーローは屈しないから
必ずピンチを乗り切る方法を見つけられるんだ

泥臭くても君は光ってる
唯一無二のスーパーヒーロー
それが君だよ

空飛ぶマントはないけど
でもね 俺は大丈夫
誰だって光り輝ける

俺らは明日を良い日にしようともがいてる
映画のヒーローより地味だけどね
それが俺らの役柄
昼も夜も必死に働いて
十分カッコいいじゃない
だから顔を上げて
泣いたっていいんだよ
俺たちは平凡なヒーロー

憧れてたあのヒーローのように
誰かの為になれてるかな

みんなそれぞれの物語がある
栄光に向かって
より良い未来のために耐えてるんだ

俺らは明日を良い日にしようともがいてる
映画のヒーローより地味だけどね
それが俺らの役柄
昼も夜も必死に働いて
十分カッコいいじゃない
だから顔を上げて
泣いたっていいんだよ
俺たちは平凡なヒーロー

俺らみんながヒーロー

"How you like me now"「今の俺はどう?」の箇所は、音源では"How you like you now"(今の自分は好き?)と言っているような気もしますが、
”光ってるかい”~”I know I'm誰かのhero”の箇所を踏まえて、過去の自分(you)に対して自問自答しているシーンかなと解釈しました。

歌詞を読むと、SixTONESはどちらかというと1人に語りかけるんじゃなくて「俺らについてきて!」とか「みんな素晴らしい」とか、後は自分を鼓舞するような歌が結構多くて、私はそこが好きです。
彼らも頑張ってる、私も頑張ろうって思う。
かっこいいけど、アイドル、恋愛対象とかよりもOrdinary Hero、一緒に戦ってくれるヒーローと思ってます。

あとは、スパイダーマンの主題歌も決まった中で「映画に出てくるヒーローより地味だけど俺らは誰かのヒーローなんだよ」という対比になってて今のSixTONESらしい表現だな〜

お気持ちいただけたらとっても嬉しいです!