見出し画像

You Better Know - Red Velvet (레드벨벳) レッドベルベット 日本語訳 歌詞

어두운 밤이 지나 빛을 품은 새벽이
暗い夜が過ぎ 光を抱いた夜明けが
잠을 깨우고
目を覚まして
세상은 분주하게 너를 맞을 준비해
世界は慌ただしく君を迎える準備をする
눈부시도록
眩しいくらいに
커다란 벽 앞에 홀로 멈춰 선 채
大きな壁の前 一人立ち止まったまま
상처로 닫혀버린 네 눈빛
傷で塞がった君の瞳
처음의 설레임 빛나던 이끌림
初めてのときめき 輝いた導き
지금은 어디쯤에 있는지
今はどこにいるのかな
네 심장을 뛰게 했던 소중한 꿈이
君の心を高鳴らせた大切な夢が
널 부를 때
君を呼ぶ時
포근하게 널 감싸줄 나의 이 노랠
暖かく君を包み込む私のこの歌を
들어줄래
聴いてくれる?
You better know
눈부신 빛을 따라 하루를 그려
眩しい光を追って一日を描く
You better know
이런 널 기다려온 세상이 있어
そんな君を待っていた世界がある
So are you ready or not
이 순간을 놓치지 마
この瞬間を逃がさないで
시간이 흘러가잖아
時は流れていくから
Tick tock tick tock
You better know
언제나 너의 곁에 내가 있을게
いつだって君のそばに私がいる
서투른 아이처럼 헤매는 건 당연해
不器用な子供のように 迷うのは当然で
이 낯선 길에
この見知らぬ道に
느리게 피어난 저 들꽃처럼 천천히
遅咲きのあの野花のように ゆっくり
쉬어가도 돼
休んでいってもいい
지쳐있던 너의 맘을 달래줄 바람
疲れ切った君の心を癒す風が
필요할 때
必要な時
향기롭게 불어오는 나의 이 노랠
香り高く吹いてくる私のこの歌を
들어줄래
聴いてくれる?
You better know
눈부신 빛을 따라 하루를 그려
眩しい光を追って一日を描く
You better know
이런 널 기다려온 세상이 있어
そんな君を待っていた世界がある
So are you ready or not
이 순간을 놓치지 마
この瞬間を逃がさないで
시간이 흘러가잖아
Tick tock tick tock
You better know
언제나 너의 곁에 내가 있을게
いつだって君のそばに私がいる
You better know
You better know
So are you ready or not
기다려온 시간들이
待ちわびた時間が
너에게 다가오잖아
君に近付くから
Tick tock tick tock
So are you ready or not
제자리에 머물지 마
その場に立ち止まらないで
더 큰 꿈들을 그려봐
もっと大きな夢を描いてみて
Tick tock tick tock
You better know
눈부신 빛을 따라 하루를 그려
眩しい光を追って一日を描く
You better know
이런 널 기다려온 세상이 있어
そんな君を待っていた世界がある
So are you ready or not
이 순간을 놓치지 마
この瞬間を逃がさないで
시간이 흘러가잖아
Tick tock tick tock
You better know
언제나 너의 곁에 내가 있을게
いつだって君のそばに私がいる
You better know
You better know
You better know
You better

いいなと思ったら応援しよう!