
BTS Jin : 極強火オンマジンペン「close to you」を聴く
2025/01/26 18時、韓国ドラマ「星がウワサするから」のOST(挿入歌)「Close to You」が公開された。
BTSのJin、ソクジンさんの2曲目のソロOSTである。
Vと一緒に歌った「死んでも君だよ」はデュエットなので。
そう言えばカムバの時、どこかのインタビューで「Heart on the Window」が初めてのデュエットって言ってたよね、ソクジンさん。
忘れないでね。
新しいソクジンさんの声が聴ける。
それだけで気持ちが爆上がりしてしまう私。
前日に、ドラマのサイトから少しだけ曲がかかるシーンが公開される。
ソクジンさんの王道!
ソクジンさんの真骨頂!!
ソクジンさんの本領発揮!!!
バラードだ。
そして、全編公開の時間が近づく。
ソワソワしながら、その時を待つ。
でもねぇ、18時って、主婦は晩御飯の用意で忙しい時間帯。
コンロの前で、スマホを見ながらの調理。
初めて聴いた時、始めのリズムに違和感を覚えた。
普段なら、没入して涙を流すところなのだが、今回はそこの違和感に引きずられてしまって、涙は出なかった。
その違和感はなんなのか。
リズムに乗れなかったからだ。
…私のリズム感がないのが問題だった。
大切なジンペンの友人たちに聞きまくって、判明したリズム感の無さ。
この曲は、アウフタクト、日本語で言うと弱起と言う、楽曲が第1拍以外から開始している曲なのである。この曲は4拍目から始まっている。
さらにその後に続く、I just can't deny itのところの三連符。
いつもここで心臓が痛いと言うか、苦しいと言うか、そんな感じを受け止めていて。
どうもそこに、私の中のリズムが違和感を感じ取っていたらしい。
まぁ、1番の問題は、あの流れ星が流れるような前奏のリズムを裏で取ってたって事ですね。
そりゃ違和感出ますわねぇ、まったく…。
それにしても、アウフタクトなんて言葉を初めて知りました。
有識者チング達、ありがとう!

何度も聴いているうちに、リズムにも慣れ違和感は消え去った。
なので!
もう心地よく聴けるわけですよ。
朝イチから寝る直前まで。
どの時間に聴いても心地いい。
いや、本当に王道。
流れ星が輝くような音から、囁きかけるように始まる。
後半に向かってクレッシェンドしていくソクジンさんの声。
たたみかけるように歌う「of you, of you, of you」
段階を追って強くなるof youの声。
それに伴い際立つ弛緩する吐息のような声。
さらにクレッシェンドする声は、まるで宇宙の始まりから、宇宙の永遠の広がりを想像させる。
なんて。
なんて、宇宙が似合う声なんだろう。
TheAstronaut然り。Moon然り。
歌が上手い人はたくさんいる。
歌うまさんが好きな私は、韓国アイドルの複数名の方の歌をチェックしている。
ただ、ソクジンさんのように、抒情的に歌う人を他に知らない。
宇宙のコンセプトをそのままに表現できる人。
声の持つ切なさ、表現力、こんなにも聴く人の心の奥底に響かせる声の持ち主を、大げさでなく、私は他に知らないのだ。
これから、またどんな声で私を感動させてくれるのか。
楽しみで仕方がない。
ドラマもちょこちょこツッコミたくなるところもありつつ、トラブルにハラハラさせられながら見ている。
これもまた、楽しみである。
以下、和訳載せておきます。(意訳あり)
「close to you」
Under the stars
星空の下
Closing my eyes
目を閉じる
Hearing your voice
In silence
静けさの中であなたの声を聞く
I just can't deny it
Think I'm drawn to you
それは否めない
僕はあなたに惹かれていると思う
수없이 많은
数え切れないほど多くの
별들 그 뒤로
星たちのその後には
까마득한 낮선하늘
はるかな昼空
어린날에 만났던
幼い頃に出会った
어느 동화 속의 이야기 같아
ある童話の中の物語のよう
또 난, 깊은 시간속을 헤엄쳐
また僕は、深い時間の中を泳いで
끝 없이 펼쳐진 이곳
果てしなく広がりゆくこの地
Just to get close to you
ただあなたのそばにいたい
The brightest one in my universe
僕の宇宙で最も明るいあなたの
부서지는 시간속에
壊れゆく時間の中で
단 하나의 빛나는 기억
たった一つの輝く記憶
Just to get close to you
ただあなたのそばにいたい
I'm still here
僕はまだここにいる
Asking the stars Every night
毎夜 星に尋ねる
To take me where you are
あなたのいる場所に連れて行って
No matter how long it takes
どんなに時間がかかっても
No matter how far you are
どんなに遠くにいても
별거없었던 의미들마저 달라져 난
大したことなかった 意味さえ 変わった 僕は
하루종일 네가 궁금해져
一日中あなたの事が気になる
나를 모두 던져 버튼을 누르면
僕の全てで飛び込んで ボタンを押したら
그 시간속의 널 볼 수 있을까
その時間の中の君に会えるかな
또 난, 깊은 시간속을 헤엄쳐
また僕は、深い時間の中を泳いで
끝 없이 펼쳐진 이곳
果てしなく広がりゆくこの地
Just to get close to you
ただあなたのそばにいたい
The brightest one in my universe
僕の宇宙で最も明るいあなたの
부서지는 시간속에
壊れゆく時間の中で
단 하나의 빛나는 기억
たった一つの輝く記憶
Just to get close to you
ただあなたのそばにいたい
I'm still
僕はまだ
Just want to step into your own fairy tale
あなたのおとぎ話の中に足を踏み入れたいだけ
(just to get close to you,
just wanna see your eyes)
ただあなたのそばにいたい
ただあなたの瞳を見つめていたい
You'll always be the one I dream,
あなたは、僕がいつも夢見ている人
(just to get close to you, to you)
ただあなたのそばにいたい、あなたの
I dream of I'll tell you when you sleep my heart is full
君が眠ったら、君に僕の心は満たされているんだと言う夢を見る
(just to get close to you,
just wanna see your eyes)
ただあなたのそばにいたい
ただあなたの瞳を見つめていたい
of you, of you, of you
あなたの、あなたの、あなたの
(just to get close to you)
ただあなたのそばにいたい
끝을 알수 없어 잠시 헤메이던
終わりが分からなくて しばらく迷った
(just to get close to you)
ただあなたのそばにいたい
네 머무는곳 어딘가
君の留まるところ どこか
(just wanna see your eyes)
ただあなたの瞳を見つめていたい
힘껏 차올라 날아 갈 수 있다면
力いっぱい飛び上がれるなら
(just to get close to you, to you)
あなたのそばにいたい、あなたの
저만치 잡을수 없던 마음들도
あんなに掴めなかった心も
(just to get close to you)
あなたのそばにいたい、あなたの
이 우주를 돌고돌아 결국
この宇宙を廻って結局
(just wanna see your eyes)
ただあなたの瞳を見つめていたい
Just to get close to you
あなたのそばにいたい
(just to get close to you)
あなたのそばにいたい
I'm still here
僕はまだここにいる