#7 State data shows thousands facing smuggling related charges in Texas

本日の記事。
メキシコとの境界にフェンスが設置されているが、
そこで密輸を行う者の取り締まり。

Kinney County はこのあたり↓メキシコとの境界線上にある場所。


Operation Lone Star
Operation Lone Star
(OLS) is a joint operation between the Texas Department of Public Safety and the Texas Military Department along the United States–Mexico border in southern Texas.

Opreration Lone Statは、テキサス州公安局とテキサス州軍部の共同団体で、メキシコとアメリカテキサス州南部の国境沿いで活動している。

7,300 people have been arrested on smuggling related charges
これまでに7,300人が罰金を伴う密輸罪で逮捕されている。

attorneys(弁護人)
全然関係ないけど、この単語、ニュースでよくよく出てくる。。

Sheriff(保安官)
この単語もよく出てくる。警察官(Police)とは職種が違う。

Sheriff VS Police
A Sheriff is a law enforcement officer who holds public office; the voters in each county elect their Sheriff once every four years.
→Sheriffは選挙で選ばられるんだね

Police
A municipality (City, Town, Village) may create and fund a Police Department, but it is not required by law to do so. If created, the police jurisdiction extends only within the boundaries of the municipality they serve.
→各市町村に警察署は作られるけれど、法的なルールではないみたい。
 従事している自治体での職務行使ができる

Olivarez also said smuggling operations have become very adept at recruiting young drivers through social media. Both A’Hern and Olivarez said many smugglers entice drivers by creating the illusion of low-risk. A potential driver is told they will be paid $500 or more per person and all they have to do is pick-up two, three or four people and drive them from one city in Texas to another city in Texas; they never have to cross the border.

密輸するための若手のドライバー$500くらいで雇って、密輸人を国境沿いからテキサス州内の街に送ってもらう。




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?