マガジンのカバー画像

AI時代の治験文書英訳講座

13
プロのフリーランス医薬翻訳者が、治験文書の英訳時に意識しているポイントを欧米のメディカルライターの視点も踏まえ解説いたします。主な対象は、製薬会社、医療機器メーカー、CROで臨床…
このマガジンを購読すると、英語ネイティブでない日本人が、治験文書英訳時に必要な基本的なポイントを学…
¥2,000
運営しているクリエイター

#症例報告

医薬翻訳英訳 - 11. 症例報告、同意書の主語(患者を中心に)

今回は、症例報告や同意書での主語の選択を見ていきます。この2つの文書の共通点は、「患者を主語の中心とする」ことにより訳文を作成していくことです。早速症例報告の場合から見ていきます。

¥300