アメリカの総力戦の意味とは?
アメリカは日米戦をTotal Warと位置づけ、日本はそれを「総力戦」と翻訳!
未だに日本の偽義務教育やマスコミは「総力を出して戦うこと」と誤訳
しているが、元々の英語は「相手の総力を潰すこと」即ち、殲滅です。
その為に、軍事基地の無い所への焼夷弾、広島の朝礼時の校庭への原爆降下
なわけです。
*写真は静岡。全国が殲滅の対象になりました。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?
アメリカは日米戦をTotal Warと位置づけ、日本はそれを「総力戦」と翻訳!
未だに日本の偽義務教育やマスコミは「総力を出して戦うこと」と誤訳
しているが、元々の英語は「相手の総力を潰すこと」即ち、殲滅です。
その為に、軍事基地の無い所への焼夷弾、広島の朝礼時の校庭への原爆降下
なわけです。
*写真は静岡。全国が殲滅の対象になりました。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?