under the weatherとは?

みなさんこんばんは!

最近、一気に梅雨が近づいている天気が多いですね!
今日はそんな天気に関する言葉を紹介します。

I'm feeling under the weather...

はどんな意味になるでしょう?
under the weather は
体調が悪い、気分が悪い、2日酔い、落ち込んでいる
という意味になります。

悪天候による(船酔いで)気分が悪くなるということからできたフレーズだと言われています。
あまり重い病気などには使われない表現なので、カジュアルに使うことができます!

例文
A:Let's eat dinner together after work!
(仕事終わりに一緒によるご飯を食べようよ!)
B:Sorry, I'm feeling a bit under the weather today...
(ごめん、今日はちょっと体調が悪いんだ…)

・What's wrong with her? She seems under the weather.
(彼女はどうしたの?体調が悪そうだよね)

under the weather の言いかえ3つ

under the weather は色々な言葉で言いかえることができます。

①:slightly ill
(気分が悪い、体調が悪い)
slightly:わずかに、少し
 ill:気分が悪い、調子が良くない


I'm feeling slightly ill today.
(今日は少し体調が悪い)

②:hangover
(二日酔い)


I had a hangover this morning...
(今朝は二日酔いだった)

③:depress
(落ち込んでいる)


I'm depressed.
(僕は落ち込んでいる)
少し落ち込んでいるときも、ものすごく落ち込んでいるときも使うことができます



I'm feeling under the weather...は

①:ちょっと体調が悪いんだ…
②:ちょっと二日酔いなんだ…
③:ちょっと落ち込んでいるんだ…

の3つの訳し方ができます。
少し体調がすぐれないとき、気分が落ち込んでいるとき、二日酔いになってしまったときなどに使ってみましょう!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?