見出し画像

호구 (Feat. 브라더수) - GIRIBOY

冒頭の声どっかで聞いた声だなと思ったらハラちゃんだった!

--------------------------------------------------------

아무것도 필요 없어 대체 뭐가 더
何もいらない? 何がもっと

필요할 수 있겠어 난 그냥 뭐라도
必要なんだよ? 俺はただ何でも

해야겠단 생각에
してやるって思って

집 밖을 나갔을 뿐인데
家の外に出ただけなのに

니가 언짢아하면 난 할 말이 없어
君が機嫌悪くすると俺は何も言えない

너는 열두 시가 되면
君は12時になると

전화기를 안 받아
電話に出ない

그러다 세 시 아님 다섯 시에
そうして3時か5時に

문자가 와
メールが来る

어쩌구저쩌구 방금 자다 깼어
なんだかんだ今起きたって

이거 듣는 사람
これを聴く人

그녀가 클럽에 있었단 건
彼女がクラブにいたってこと

비밀로 해 줘
秘密にしてください

왜냐면 난 걔를 좋아해
なぜなら僕はあの子が好きだから

걔가 어떤 앤지 알고서도 좋아해
あの子がどんな子かわかっても好きなんだ

걔가 다른 남잘 만나는 걸
あの子が他の男と会ってるって

알고 있지 나는
知ってるんだ俺は

근데 걔는 내가 모를 줄
だけどあの子は俺が知らないって

아는 만큼 꽤 순수해
思ってるくらいすごく純粋

가슴의 찢어짐을 이기는 건 너
胸の痛みにも勝るのは君

답장의 기다림을 이기는 건 너
返事を待つ苦しみにも勝るのは君

너 그래 너 바로 너야
君 そう君 まさに君だ

필요할 때만 넌
都合がいい時だけ君は

나를 사용해도 좋아
俺を使ってもいいよ


너 정도 여자 만나려면
君ほどの女に会うためには

어디까지 감당해야 하니
どこまで耐えなきゃならないんだ

오늘은 또 어디 가니
今日はまたどこに行くの

세상은 원래 이런 건가 봐
世の中は元々こういうことなのかも

사랑은 원래 이런 건가 봐
愛は元々こういうことなのかも

너는 블로거 같아
君はブロガーみたい

좋은 곳을 많이 알지
良いところをたくさん知ってるよね

나랑 간 줄 알고
俺と行ったと思って

너는 말실수를 하지
君は失言したんだろう

세상은 원래 이런 건가 봐
世の中は元々こういうことなのかも

사랑은 원래 이런 건가 봐
愛は元々こういうことなのかも


아무것도 필요 없어 대체 뭐가 더
何もいらない? 何がもっと

필요할 수 있겠어 난 그냥 뭐라도
必要なんだよ? 俺はただ何でも

해야겠단 생각에
してやるって思って

집 밖을 나갔을 뿐인데
家の外に出ただけなのに

니가 나를 안 만나 줬잖아
君が俺に会わなかったんじゃん

내가 화를 내면
俺が怒ったら

너는 내게 찬물을 끼얹네
君は俺に水を差す

너는 여신이니까 그래도 돼
君は女神だからそれでもいい

너는 여신이니까 여신이니까
君は女神だから 君は女神だから

여신이니까
君は女神だから

너는 되고 나는 다 안 되는 게
君はよくて俺は全部ダメなのが

법이니까
法律だから

how much is it

이제 돈으로 사겠어
もう金で買うよ

정말 되게 쉽지
本当にすごく簡単

옷 사준다는 말에
服買ってあげるっていう言葉に

바로 답장해서 고마워
すぐ返事してくれてありがとう

백화점을 전부 사줄게
百貨店を全部買ってやる

그게 얼마든
それがいくらだって

돈도 필요 없어 대체 얼마를 더
金もいらない?いったいあといくら

필요할 수 있겠어 난 그냥 널 봐서
必要なんだよ? 俺はただ君を見て

강아지마냥 기분이 좋아
子犬みたいに気分がいいんだ

귀여워할 때만
可愛がりたいときだけ

나를 사용해도 좋아
俺を使ってもいいよ


너 정도 여자 만나려면
君ほどの女に会うためには

어디까지 감당해야 하니
どこまで耐えなきゃならないんだ

오늘은 또 어디 가니
今日はまたどこに行くの

세상은 원래 이런 건가 봐
世の中は元々こういうことなのかも

사랑은 원래 이런 건가 봐
愛は元々こういうことなのかも

너는 블로거 같아
君はブロガーみたい

좋은 곳을 많이 알지
良いところをたくさん知ってるよね

나랑 간 줄 알고
俺と行ったと思って

너는 말실수를 하지
君は失言したんだろう

세상은 원래 이런 건가 봐
世の中は元々こういうことなのかも

사랑은 원래 이런 건가 봐
人は元々こういうことなのかも


Girl what am I to you

so tell me what I gotta do

니 연락 한 번에 녹아내리는
君の連絡一つで溶ける

날 알잖아 넌
俺を知ってるでしょ君は

Girl what am I to you

나 보고 더 어떡하라구
俺にどうしろっていうの

그냥 좋은 사람이고만 싶진 않은데
ただの良い人にだけはなりたくないのに

이젠
もう


너 정도 여자 만나려면
君ほどの女に会うためには

어디까지 감당해야 하니
どこまで耐えなきゃならないんだ

오늘은 또 어디 가니
今日はまたどこに行くの

세상은 원래 이런 건가 봐
世の中は元々こういうことなのかも

사랑은 원래 이런 건가 봐
愛は元々こういうことなのかも

너는 블로거 같아
君はブロガーみたい

좋은 곳을 많이 알지
良いところをたくさん知ってるよね

나랑 간 줄 알고
俺と行ったと思って

너는 말실수를 하지
君は失言したんだろう

세상은 원래 이런 건가 봐
世の中は元々こういうことなのかも

사랑은 원래 이런 건가 봐
愛は元々こういうことなのかも

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?