Agust D D-2 이상하지 않은가 (Strange)歌詞日本語訳と感想1

이상하지 않은가 (Strange)日本語訳
おかしくはないか (Strange)

[Intro: Agust D]
Everything in dust
Do you see?
Well, well, well
Everything in lust
Oh, what do you see?
Well, well, well
誰か教えてくれ 生きることは苦痛なのか
Well, well
神がいるなら教えてくれ 生きることは幸福なのか

[Verse 1: Agust D]
世の中という大きなシステム
その中に 対立と戦争が もしくはサバイバルを突入させる
拒むことの出ない人生
資本は夢を担保に 希望というモルヒネを注入する
富は富を蔓延させ 欲望を試す
金持ちは 貧しささえ 欲す 欲どしく
世の中は 黒と白 2つだけ存在する
終わりの無いゼロサムゲームの中 終わりは見物だ
両極化の世の中で 最も醜い花
真実は嘘に蝕まれて久しい
最も得をするのは誰か?
最も被害を被るのは いったい誰か?

[Pre-Chorus: Agust D]
病んだ世界に 病まない者
かえって 突然変異扱いする おかしくないか
目を閉じた世界で 目を開いた者
もう目を見えなくする おかしくないか
平和を望む者 争いを望む者
それぞれの理念の果て おかしくないか
夢を持てと言う 皆 夢が無いにも拘わらず 皆
正解は無い おかしくないか

[Chorus: Agust D]
Everything in dust
Do you see?
Well, well, well
Everything in lust
Oh, what do you see?
Well, well, well
誰か 教えてくれ 生きることは 苦痛なのか
Well, well
神がいるなら教えてくれ 生きることは幸福なのか

[Verse 2: RM]
You think you got taste?
Oh babe, how do you know?
I mean for God's sake
Everything's under control

いくつかの選択肢を与えては
資本が統制する趣向
People talk
'僕のフィードが説明してくれる 僕を'
お金をいくら手にしたとしても
皆 このシステムの Slave
自慢するのに忙しい 犬の首輪と犬小屋
四六時中 誰のが輝いているか争う
今ではもうお前も分からないだろう
Oh baby, what's your name?
両極化 既にいっぱいに咲いてしまった花
四角い穴にハマってしまった 円い釘
それでも転がっていく どうにかして またこうやって
皆 それぞれの鶏小屋で大丈夫だと言う

[Pre-Chorus: RM]
病んだ世界に 病まない者
突然変異扱いするのが おかしくはない 僕はもっと
目を閉じた世界で 目を開いた者
1人だけ目を開いたのが よっぽどおかしい 僕は
平和を望む者 争いを望む者
手のひらを返すように 変わる言葉遊び
夢はオプションになった そんな世の中なのに
正解は無い それが正解なんだ

[Chorus: Agust D]
Everything in dust
Do you see?
Well, well, well
Everything in lust
Oh, what do you see?
Well, well, well
誰か教えてくれ 生きることは苦痛なのか
Well, well
神がいるなら教えてくれ 生きることは幸福なのか

(画像は公式Instagramより https://instagram.com/bts.bighitofficial?igshid=rs4dstv1tj9w)

[Intro: Agust D]
Everything in dust
Do you see?
Well, well, well
Everything in lust
Oh, what do you see?


Well, well, well
누가 알려줘 삶이란 고통인지
Well, well
신이 있다면 알려줘 삶이란 행복인지

[Verse 1: Agust D]
세상이란 커다란 시스템
그 안에 대립과 전쟁이 아니면은 서바이벌을 투입해
거부할 수 없는 삶
자본은 꿈을 담보로 희망이라는 모르핀을 주입해
부는 부를 창궐하고 탐을 시험해
부자는 가난조차 탐해 탐욕스럽게
세상은 흑과 백 둘만 존재해
끝이 없는 제로섬 게임 속 끝은 볼만해
양극화 세상에서 가장 추한 꽃
진실은 거짓에게 잠식된 지 오래군
가장 이득을 보는 건 누굴까?
가장 피해를 보는 것은 도대체 누굴까?

[Pre-Chorus: Agust D]
병든 세상에 병들지 않은 자
되려 돌연변이 취급해 이상하지 않은가
눈 감은 세상에서 눈 뜬 자
이젠 눈을 멀게 하네 이상하지 않은가
평화를 원하는 자 싸움을 원하는 자
각자 이념의 끝 이상하지 않은가
꿈을 가지라네 다 꿈이 없음에도 다
정답은 없네 이상하지 않은가


[Chorus: Agust D]
Everything in dust
Do you see?
Well, well, well
Everything in lust
Oh, what do you see?
Well, well, well
누가 알려줘 삶이란 고통인지
Well, well
신이 있다면 알려줘 삶이란 행복인지

[Verse 2: RM]
You think you got taste?
Oh babe, how do you know?
I mean for God's sake
Everything's under control
몇지선다를 주곤
자본이 통제하는 취향
People talk
'내 피드가 설명해주지 날'
돈 얼마를 쥐었건
다 이 시스템의 Slave
자랑하기 바쁜 개 목걸이와 개집
종일 누구 게 반짝이나 싸우네
이제는 너도 모를 걸
Oh baby, what's your name?
양극화 이미 활짝 피어버린 꽃
네모난 구멍에 박혀버린 동그란 못
그래도 굴러가 어떻게든 또 이렇게
다 각자의 닭장에서 괜찮다 하네


[Pre-Chorus: RM]
병든 세상에 병들지 않은 자
돌연변이 취급하는 게 이상하지 않아 난 더
눈 감은 세상에서 눈 뜬 자
혼자만 눈 떴다는 게 훨씬 이상해 난
평화를 원하는 자 싸움을 원하는 자
손바닥 뒤집듯 바뀌는 말장난
꿈은 옵션이 된 그런 세상인데
정답은 없어 그게 정답이야

[Chorus: Agust D]
Everything in dust
Do you see?
Well, well, well
Everything in lust
Oh, what do you see?
Well, well, well
누가 알려줘 삶이란 고통인지
Well, well
신이 있다면 알려줘 삶이란 행복인지

 ユンギが、誰かとのフューチャリングを考えた時に、この系統の歌詞が得意な人が2人思い浮かんで、1人がRM、もう1人がEPIK HIGHのタブロだったが、RMにお願いしたと。
 私も、この曲を初めて聴いた時、EPIK HIGHを連想したが、間違いでは無かったようだ。こういった哲学的な歌詞は、3人に共通する点だと思う。
 RMのパート"四角い穴にハマってしまった円い釘"という歌詞を挙げ、本当にRMに頼んで正解だったと言うユンギ。
 この曲の、より惹き付けられる点、注目する点は、呼応するPre-Chorus部分。
 Agust Dは、"病んだ世界で、まともな者を、人々は異質だとみなし、皆が盲目になった世界で、目が見える者の目を塞ごうとする。おかしくないか?"と、問いかける。
 それに対し、RMは同意するのではなく、"こんな世界に、そんなまともな人間自体がおかしいんだから、皆が変なんじゃない。なぜ、こんな世界で1人だけ目を開けるのか?その方がよっぽど変だ"と答える。

そして、何度も問いかけるAgust D…

誰か 教えてくれ 生きることは 苦痛なのか…
神がいるなら教えてくれ 生きることは幸福なのか…

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?