古典ギリシャ語動詞変化まとめ 3 γράφω

約50語の動詞を通じて古典ギリシャ語の動詞の変化の基本的な規則やパターンを身につけることを目指すシリーズです。

γράφω 書く (動詞幹 γραφ-)

現在幹 γραφ‧ε/ο-

能動態現在 γράφ‧ω, γράφ‧εις, γράφ‧ει, γράφ‧ο‧μεν, γράφ‧ε‧τε, γράφ‧ουσι(ν) / γράφ‧ειν
能動態未完了過去 ‧γραφ‧ο‧ν, ‧γραφ‧ε‧ς, ‧γραφ‧ε(ν), ἐγράφ‧ο‧μεν, ἐγράφ‧ε‧τε, ‧γραφ‧ο‧ν

未来幹 γραψ‧ε/ο- (< γραπ‧σε/ο-)

能動態未来 γράψ‧ω, γράψ‧εις, γράψ‧ει, γράψ‧ο‧μεν, γράψ‧ε‧τε, γράψ‧ουσι(ν) / γράψ‧ειν

第1アオリスト幹 γραψ‧α- (< γραπ‧σα-)

能動態第1アオリスト ‧γραψ‧α, ‧γραψ‧α‧ς, ‧γραψ‧ε(ν), ἐγράψ‧α‧μεν, ἐγράψ‧α‧τε, ‧γραψ‧α‧ν / γράψ‧αι

第2完了幹 γε‧γραφ‧α-

能動態第2完了 γέ‧γραφ‧α, γέ‧γραφ‧α‧ς, γέ‧γραφ‧ε(ν), γε‧γράφ‧α‧μεν, γε‧γράφ‧α‧τε, γε‧γράφ‧ᾱσι(ν) / γε‧γραφ‧έ‧ναι


今回は2つの事項を学びます。

1つめは、両唇閉鎖音の後に σ が来たときの音韻と綴りの規則です。

両唇閉鎖音 π /p/, β /b/, φ /pʰ/ の後に σ /s/ が来ると、π, β, φ はすべて無声無気音の /p/ になります。/ps/ なので πσ と書きそうなものですが、ギリシャ語で /ps/ は ψ と書くことになっているので ψ になります。

未来形の γράψω, アオリスト形の ἔγραψα などにこれが見られます(水谷 §§30.1, 38.1、堀川 pp. 132, 145、チエシュコ p. 161)。

なお、全く同じように、軟口蓋閉鎖音 κ /k/, γ /g/, χ /kʰ/ の後に σ /s/ が来ると、無声無気音の /ks/ になり、これを ξ と書きます。次々回で実際の例が出てくるのでそこで練習しましょう。

 *

もう1つ今回初めて出てくるのが能動態の第2完了です。

畳音があるのは第1完了と同じですが、第1完了で -κα- がついたのに対して、第2完了では -α- がつきます。-κ- がないだけで、変化形の語尾も第1完了と同じなので、簡単に覚えられそうですね。(水谷 §161、堀川 p. 210、チエシュコ pp. 167-168)

 *

動詞幹・時制幹と主要部分

動詞幹 γραφ-
チエシュコ タイプ5(p. 160)
1. γράφ‧ω 能動態現在 1人称単数
(現在幹 γραφ‧ε/ο-)
2. γράψ‧ω 能動態未来 1人称単数
(未来幹 γραψ‧ε/ο-)
3. ἔ‧γραψ‧α 能動態第1アオリスト 1人称単数
(第1アオリスト幹 γραψ‧α-)
4. γέ‧γραφ‧α 能動態第2完了 1人称単数
(第2完了幹 γε‧γραφ‧α-)
5. γέ‧γραμ‧μαι 中動態完了 1人称単数
(完了中受動幹 γε‧γραφ-)
6. ἐ‧γράφ‧η‧ν 受動態第2アオリスト 1人称単数
(第2アオリスト受動幹 γραφ‧η-)

変化形一覧

能動態現在 γράφω, γράφεις, γράφει, γράφομεν, γράφετε, γράφουσι(ν) / γράφειν
能動態未完了過去 γραφον, γραφες, γραφε(ν), ἐγράφομεν, ἐγράφετε, γραφον
能動態未来 γράψω, γράψεις, γράψει, γράψομεν, γράψετε, γράψουσι(ν) / γράψειν
能動態第1アオリスト γραψα, γραψας, γραψε(ν), ἐγράψαμεν, ἐγράψατε, γραψαν / γράψαι
能動態第2完了 γέγραφα, γέγραφας, γέγραφε(ν), γεγράφαμεν, γεγράφατε, γεγράφᾱσι(ν) / γεγραφέναι


他の記事も読んでみていただけるとうれしいです! 訳詩目録 https://note.com/lulu_hiyokono/n/n448d96b9ac9c つながる英単語ノート 目次 https://note.com/lulu_hiyokono/n/nf79e157224a5