朱姓~日本人は使用禁止!

朱(Zhu1:※日本人には発音できません)シュ
 中国語で全くの同音である漢字の意味がとても良くないため、日本人は使用禁止である。詳しくは「人名に使ってはいけない漢字(有料予定)※まだ書いていない」で、と言いたいところだけれども、知らずにやってしまうのはあまりにもかわいそうなので、ここで書いてしまうと豚(中国語では猪)と全くの同音である。
 豚であることを意識させない名前づくりは日本人には不可能なので、マジで使わないでくれ。偶然、金髪豚野郎とか豚の角煮とか豚足みたいな意味の名前になっても私は知らんぞ。
 朱姓の登場人物は、中国でも明代を舞台にした小説が大多数で、明代と関係ないもので使われている例はあまりない。(ないとは言っていない)

#中国の創作物の中国姓

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?