見出し画像

丸暗記なしの英会話🌟 No.14

get the green light ゴーサインをもらう

get the green light の解説

green light は青信号のことで、青信号をもらう、つまりゴーサインをもらうことを意味します。get をgive に変えれば、相手に許可を与えることを意味し、動詞を変えるだけでいろいろな使い方ができます。

get the green light の例文

  • We finally got the green light from management to start working on the new marketing campaign.
    ついに経営陣から新しいマーケティングキャンペーンを開始するための許可を得ました。

  • The director got the green light to begin production on his latest film.
    監督は最新作の制作を開始する許可を得ました。

  • After months of planning, we got the green light from the city council to hold the festival in the park.
    数ヶ月の計画の後、市議会から公園で祭りを開催する許可を得ました。

get the green light の言い換え表現

receive approval

  • The research proposal received approval from the ethics committee, allowing the study to begin.
    研究提案は倫理委員会からの承認を受け、研究を開始することができました。



up in the air

up in the air 未定で、未解決で

up in the air の解説

空気中に浮いている状態、つまり地に足がつかない状態を指しています。そのため対象のものが定まっていないおらず、宙ぶらりんの、未定のという意味になります。

up in the air の例文

  • Our vacation plans are still up in the air; we haven't decided where to go yet.
    私たちの休暇の計画はまだ未定です。どこに行くかまだ決めていません。

  • The company's expansion plans are up in the air, pending further market analysis.
    会社の拡大計画は、さらなる市場分析を待って、未定です。

  • The outcome of the negotiations is still up in the air.
    交渉の結果はまだ流動的です。

up in the air の言い換え表現

uncertain

  • I'm uncertain about which college to choose for my studies.
    どの大学を選ぶべきか決めかねています。


おわりに

green light の代わりに red light を使えば危険信号を意味します。
また red-light district は特定の地域で合法または半合法的な売春が認められている地域を指すスラングです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?