見出し画像

NIKKEのイベント JUVENILE DAYSのBGM 「Juvenile Days」が好きすぎて書き起こして翻訳したくなった話



※この翻訳は間違っている可能性があります
素人が翻訳していますので、指摘やご意見をお待ちしております。


偉大なる本家様

歌詞本文

I'm running through a maze
(私は迷路を彷徨っている)
I'm pretty sure the exit on this side
(出口はきっとそばにある)

The path towards your heart is tangled up like wild vines
(でも君の心への道は茨道だ)

And every turn I take the deeper I feel lost (ju-ve-nile-days)
(向かおうとするたびにより迷い込んでいる)(幼かったあの日)

Don't make it so hard
(難しく考えちゃだめ)

I feel like I'm right back at the start of this maze
(迷路の入口に戻ってみよう)

get set, ready and go
get set, ready and go
(さあ、行こう
踏み出してみよう)

I'm giving you my all
I'm racing like a dart fly
(ダーツのように全力で走り出そう)

so let me in your heart
so let me in your heart
(君の心のなかに私を迎え入れて)

I see you now and you see me now run with me now
(今、私達はお互いに見つめ合って走り出す)

oh, together we shine
(一緒に輝きたいから)

I am with you oh, no need to be shy
(oh yeah, oh yeah, oh yeah)
(恥ずかしくなんてないよ
似た者同士だから)

Oh maybe a smile or a smirk I see on you (oh) crazy misunderstandings
(君の笑顔がニヤニヤしている
なにか誤解していそうだ)

Oh, hazy I don't know what's going inside your mind
(今君の心のなかで何が起こってるの?)

Never felt so lost so lately
(こんなにも迷うことなんてなかった)

I tried to take a peek inside and
oh,mazy still confusing so,daily
I wonder it I am inside your heart
(今も君の心に私はいるのかわからなくなって覗いてみる)

I want to hold you
(抱きしめてあげたい)

Of course I know that you want to be with me is sincere
(君が私と一緒にいたいと思ってるのはわかってる)

I won't make it so hard just make a start and I'll help you out of this maze
(だから難しく考えないで
迷路から救い出してあげる)

get set, ready and go
get set, ready and go
(さあ、行こう
踏み出してみよう)

I'm giving you my all
I'm racing like a dart fly
(ダーツのように全力で走り出そう)

so let me in your heart
so let me in your heart
(君の心のなかに私を迎え入れて)

I see you now and you see me now
(今、お互いに見つめ合った)

Run with me now
(走り出そう)

oh, together we shine
(一緒に輝きたいから)

My heart feels light oh, together we fly
(up high, sky high, all, the way) 
oh, together we shine 
(軽くなった心と共に一緒にどこまでも空高くずっとずっと飛ぼう
私達は輝いてるよ)

I am with you oh, no need to be shy
(oh yeah, oh yeah, oh yeah)
(恥ずかしがる必要なんてないよ
似た者同士だから)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?