飛沫感染+空気感染=IRPs感染?
前回の記事で武見大臣の会見について書いた。
会見では『空気感染に普通のマスクは意味ないんじゃね?』みたいなことが詰められていたが、そこで『IRPs(感染性呼吸器粒子)』という用語が使われるか個人的に興味があった。
IRPsはWHOが2024年4月に提唱した感染伝播絡みの用語で、これまでのところ使用されているのをほとんど見ていない。会見でも使われなかった。
今回はIRPsについてまとめる。
◆IRPsについて
WHOによる2024年4月のニュースリリースからIRPsに関する部分を引用する。以下リンク。
◆IRPs提唱の解釈
新型コロナの感染経路は当初『飛沫感染』と言われていたが、途中から『エアロゾル感染』が使われ『空気感染』を認めないことが批判されていた。
普通に考えて定義上の空気感染はするのだが、そのような『用語の二元論(飛沫感染か空気感染)』が混迷を招いた原因でもあるため、IRPsという概念を提唱したようだ。
ちなみに私も二元論は実態に即していないと思っており、以下の記事でまとめたことがある。
◇◇◇
とりあえず、吸引するような特性と感染性を持ちうる飛沫、エアロゾル、飛沫核等の微粒子を総称としてIRPsと呼称したいようだ。
じゃあ『飛沫感染+空気感染=IRPs感染』なのかというとちょっと違うらしく、WHO(日本)の資料では以下のような説明が見られた。
◇◇◇
いわゆる感染経路は『空気感染』と『直接沈着』のみな感じ。
旧来のイメージで考えると以下になるだろうか。
・空気感染(新):飛沫感染+エアロゾル感染+空気感染
・直接沈着(新):飛沫感染
つまり、エアロゾル感染と飛沫感染は用語として無くなる…のか?
◆シン・空気感染について考える
新たな空気感染はその範囲が広くなったとも言えるが、重要な箇所は以下だろう。
私も概ねこの通りだと考えていて、その他で重要なのは『(不活化までの)時間』だが、距離に付随するとも言える。
広範でシームレスとなった空気感染という定義を考えるなら、たとえば以下のようにレベル分けする必要があるかもしれない。
空気感染(大)
影響する距離と時間が大きい。
旧来の空気感染に近い。空気感染(中)
強と弱の間。空気感染(小)
影響する距離と時間が小さい。
旧来の飛沫感染に近い。
◆おわりに
ということで、WHOによるIRPs(感染性呼吸器粒子)の提唱により、用語としての『空気感染』の意味合いが今後変わってくるかもしれない。
まあ、このような定義を意識する必要があるのは論文や公的な文書を書く人だと思うので、一般人はまだ気にしないでいいように思う。書く側は誤解されないように文脈を意識するだろうし。
なお、私の記事としては新型コロナなら『エアロゾル感染』という表現を使用してきたし、当面変わらない見込み。
個人的な解釈では『エアロゾル=IRPs』なのでエアロゾル感染でよかったんじゃないかと思うが、そのあたりはよくわからない。今後どうなることやら。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?