見出し画像

Kashmir

Oh, let the sun beat down upon my face
俺の顔を太陽で目一杯照らしてくれ

Stars fill my dream
星々よ 夢で俺を満たしてくれ

I'm a traveler of both time and space
俺は旅人 昼と夜 そして宇宙を旅する

To be where I have been
あらゆる場所に俺の残した跡がある

To sit with elders of the gentle race
あらゆる場所で老人達と穏やかに語らう

This world has seldom seen
この世界は稀にしか姿を現さない

They talk of days for which they sit and wait
老人達は告白する 真実に苦しんだ日々がある事を

All will be revealed
今こそ全てが明かされる


Talk and song from tongues of lilting grace
老人達は美しき詩と共に語り始める

Whose sounds caress my ear
その音の響きが俺の耳を優しく撫でる

But not a word I heard could I relate
でも俺にはその詩が何を意味しているのか分からない

The story was quite clear
老人達の物語が頭の中に流れ込む


Oh Oh


Oh, baby, I’ve been flying
あぁ・・俺は飛んでいるんだ

Oh, yeah, mama, there ain't no denyin'
そうだよ 母さん 嘘なんかじゃない

Oh, ooh yes, I’ve been flying
そう 俺は飛んでいるんだ

Mama, mama, ain't no denyin', no denyin'
母さん 本当さ 嘘なんかじゃない


All I see turns to brown
目に映る全てが色褪せる

As the sun burns the ground
地上は太陽に焼き尽くされた

And my eyes fill with sand
俺の眼に映るのは荒涼とした砂漠のみ

As I scan this wasted land
滅びし大地を眺めながら

Trying to find, trying to find where I’ve been
自分の居場所を見付けようとする


Oh, pilot of the storm who leaves no trace
嵐の案内人 アンタは何も残しちゃくれないんだな

Like thoughts inside a dream
まるで夢に消える思考の断片

Heed the path that led me to that place
俺はあの場所へと導く軌跡を脳に刻む

Yellow desert stream
砂漠の小川

Like Shangri-la beneath the summer moon
まるで真夏に輝く月に照らされた理想郷

I will return again
俺は帰ってくるのだろう

Sure as the dust that floats high in June
塵が空高く舞い上がる6月に

When movin’ through Kashmir
『カシミール』を彷徨いながら


Oh, father of the four winds fill my sails
この帆を立たせるのは 風を司りし神

Cross the sea of years
俺は時の海を渡る事が出来る

With no provision but an open face
食糧は底を付いているが 気分は悪く無い

Along the straits of fear
圧倒的な恐怖を乗り越え


Oh Oh


Oh, when I’m on, when I'm on my way, yeah
俺は向かう あの場所に辿り着く為に

When I see, when I see the way, you stay, yeah
俺があの道を見た時 アンタは踏み留まるのだろう

Ooh, yeah yeah, oh, yeah yeah,
When I'm down oh, yeah yeah, oh, yeah
俺は失望するに違いない

Yeah, but I'm down, so down
君は踏み留まってしまう 失望させないでくれ

Ooh, my baby, oh, my baby
Let me take you there
俺がアンタを連れて行くから

Come on, oh let me take you there
行こう 俺がアンタを連れて行くよ

Let me take you there
俺がアンタを連れて行くから

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?