見出し画像

Pretty Maids All In A Row

Hi there,
ひさしぶり

How are 'ya?
元気にしてた?

it's been a long time
あれからずいぶんたったね

Seems like we've come a long way
ずいぶん長い道のりを歩いてきたような気がするね


My, but we learn so slow
ぼく、って言うかはぼくらは
本当にゆっくりとしか賢くなれない

And heroes, they come and they go
そのあいだに何人ものヒーローたちがあらわれては消えてゆく

And leave us behind as if
ぼくらのことを取り残して

We're supposed to know why
当然わかってるはずだって言われてる感じがするんだけど、でもどうしてなんだろう

Why do we give up our hearts to the past?
ぼくらはどうして自分の心を
昔に置き去りにしなくちゃいけないんだろう

And why must we grow up so fast?
そしてぼくらはどうしてこんなにも早く大人にならなくちゃいけないんだろう


And all you wishing well fools with your fortunes
きみの願いはいつもきみの人生をもてあそぶ

Someone should send you a rose with love from a friend,
誰かがきみにバラの花を贈るべきなんだろうな。友だちとしての愛を込めて

it's nice to hear from you again
なにしろ君からまたこうして連絡をもらえて
僕は嬉しかったよ

And the storybook comes to a close
物語の本はだんだんと終わりに近づいてゆく

Gone are the ribbons and bows
リボンと蝶ネクタイの季節は遠くに過ぎ去ってしまった

Things to remember places to go
忘れてはいけないこと。これから行かなくちゃならないところ

Pretty Maids all in a Row
そのあいだに小さな女の子みたいにいとしい思い出がずっと列をつくってどこまでも並んでいる

Oh, oh oh, oh......

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?