The Phoenix by FOB 自分なりの和訳
たたかいの化粧を施せ(ネィティブアメリカンがよく知られていますが、たたかいの為に特別な化粧をします。彼らはそれしか解決の方法がないとなった神聖なたたかいの時に化粧をします。)
結わえられたでかいレンガに引き摺られるな (直訳ではお前は俺にぶら下げられたレンガだって意味ですがとんでも意訳してます。)
口火を切ったらすぐ決着をつける(マッチを擦ったらすぐ燃え尽き地べたに這いつくばらせてやる?格闘技的な慣用句みたいです。)
早すぎる七月のジャックオーランタン
空に灯せ
来るぜ最高潮
さあ行くぞ!
たたかいの化粧を施せ UH UH UH
この潮流を渡りきると命賭けて誓う(道路を横断するという意味ですが命懸けで横切るのは現在主流の風潮なのだろうというとんでも意訳です。一つ前に潮が満ちる的な表現があるので関連性を考慮してみました。)
騙されるな、見せかけの希望の裏には落とし穴がある(本来の慣用句は灰色の雲の裏には銀に光る裏地がある、で、暗く見えても希望がその向こうにあるってことらしいですが、逆に置き換えてあるので、こう意訳しました。)
麻痺した心から世界を取り戻そう
一つの狂気から取り戻せるさ
求める歌が始まるのを待っている間にも時代が変わる
だから踊れ ひとりでも
自分の鼓動に合わせて
新しき血よ
感じないか?
時が急ぎ過ぎていくのを
変えていく それはあたかもリミックス
甦れ!不死鳥の如く
価値あるもののように惨めさを押し着せられてる(ここはヴィンテージの惨めさを押し着せられてる、の方が分かりやすいかも)
NO!
もう少しマシに着こなそうぜ(俺たちもう少しよく見える様にしているぞ、的な)
変えていく!それはあたかもリミックス
!不死鳥の如く!
少年達を連れ戻し、戦車をスクラップにしろ
結婚して銀行強盗を生業にしよう
何故なら世界はただの市場主義
黒い覆面をして「俺たちの心を砕いたのはお前らだ。」と書きなぐったメモを渡すんだ!
麻痺した心から世界を取り戻そう
一つの狂気から取り戻せるさ
求める歌が始まるのを待っている間にも時代が変わる
だから踊れ ひとりでも
自分の鼓動に合わせて
新しき血よ
感じないか?
時が急ぎ過ぎていくのを
変えていく それはあたかもリミックス
甦れ!不死鳥の如く
価値あるもののように惨めさを押し着せられてる
NO!
もう少しマシに着こなそうぜ
変えていく!それはあたかもリミックス
甦れ!不死鳥の如く!
たたかいの化粧を施せ
勝利は約束されている
始まる前から
平和の鳩を解き放て
愛こそ無敵 ×4
(サレンダーラブは愛に降伏するって意味だけど、何者も愛には勝てないって意味の方を強調してみました。4回も繰り返すのでとても大事な歌詞です。テストに出ます。)
揺れる白旗の波 ×2(かぶさってくる歌詞。世界が愛に平伏するなら世界は平和ですよね。)
ああ 新しき血よ!
感じないか?
時が急ぎ過ぎていくのを
変えていく それはあたかもリミックス
甦れ!不死鳥の如く
価値あるもののように惨めさを押し着せられてる
NO!
もう少しマシに着こなそうぜ
変えていく!それはあたかもリミックス
甦れ!不死鳥の如く!
新しき血よ
感じないか?
時が急ぎ過ぎていくのを
変えていく それはあたかもリミックス
甦れ!不死鳥の如く
たたかいの化粧を施せ!
たたかいの化粧を施せ!の歌詞は繰り返し出てきます。四年のブランクを経て悲しい曲ばかりがロックじゃないと復活したFOB。たたかいの化粧を施こして挑む大切な挑戦の覚悟が込められているのだ思いました。
高橋大輔さんが今季のショートプログラムに使用します。並々ならぬ覚悟がないと出来ない挑戦的なプログラムです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?