見出し画像

英語翻訳に使用した「ChatGPT 呪文 創作モードで」…#「日本語の文章を英語翻訳」して、素敵に読み上げたいので、上記の文章を優秀な翻訳家として英語翻訳してください

実際のChat

銃声と爆発音に耳を塞いで、援護してくれる仲間を信じ、私は走った。
今では荒廃と化した東京が広がり続ける世界で、私は”高層ビルの屋上”へと向かっている

この戦争で失ったものを取り戻すために戦ってきた。家族や友人、そして自分自身も。
「それが今日で全てが終わる…!」

なんたって制圧が完了して、”敵 最高司令官の拠点だった、このビルから逃げ出そう” としていているのだから。
―――ビルの最上階にあるヘリポートさえ押さてしまえば、チェックメイトなんだから。

ビルの最上階に到着したとき、時間はゆっくりと流れ出し、少しの余裕を感じた。
太陽光が屋上に差し込んできた。空が晴れている

「太陽…」

久しぶりの太陽の光だった気がする。この温かさに安らぎさえ感じる。そして、自分が戦ってきた理由がつぎつぎとよぎってくる

これまで人々の生活を守るために戦ってきた。戦争の、荒廃した世界から多くを取り戻すために戦ってきた。そして、自分自身を取り戻すために戦ってきた。

私は銃を構え、敵を見る。飛び立ちはじめているヘリコプターを見る。敵の司令官はそこにいる!

狙いを定め、引き金を引いた”銃弾”は、
ヘリコプターの燃料タンクに命中し、大爆発が起こった。

「やった……」
私は勝利の声を上げた。そして、光の中で微笑んだ。それは、新しい未来への微笑みだった。
私は太陽の光を見て、自分が生きていることに感謝した。

#「日本語の文章を英語翻訳」して、素敵に読み上げたいので、上記の文章を優秀な翻訳家として英語翻訳してください

ChatGPT3.5で行いました


 ◇創作モード

I ran, covering my ears from the gunshots and explosions, trusting my comrades who were covering me. In this world where Tokyo, now in ruins, continued to spread, I was heading to "the rooftop of a skyscraper".
I had been fighting to get back what I had lost in this war. My family, my friends, and myself. "Today is the day it all ends...!"
After all, I was trying to escape from this building, which was the base of the enemy's supreme commander and had been completely occupied by us. ―――If we could just take over the helipad on the top floor of the building, it would be checkmate.
When I arrived at the top floor of the building, time seemed to slow down and I felt a little relaxed. The sunlight shone on the rooftop. The sky was clear.
"The sun..."
It felt like it had been a long time since I saw the sun. I felt a sense of peace in this warmth. And then, I remembered why I had been fighting.
I had been fighting to protect people's lives. To reclaim a lot from the war-torn world. And to reclaim myself.
I aimed my gun at the enemy. I saw a helicopter starting to take off. The enemy's commander was there!
I pulled the trigger and the "bullet" hit the fuel tank of the helicopter, causing a huge explosion.
"I did it......" I shouted in victory. And then, I smiled in the light. It was a smile for a new future. I looked at the sun and thanked for being alive.

 ◇翻訳すると…いい!!!

■バランスモードよりも、文章を圧縮できてる
■「間」をうまく表現できている
■ダッシュ記号"―――”ちゃんと残っている
(バランスモードではダメでした)


銃声や爆発音に耳を塞ぎながら、援護してくれる仲間を信じ、走った。

廃墟と化した東京が広がり続けるこの世界で、私は「摩天楼の屋上」に向かっていた。

私は、この戦争で失ったものを取り戻すために戦ってきた。家族、友人、そして自分。

「今日こそは、すべてを終わらせる......!」。

なにしろ、敵の最高司令官の拠点であり、私たちに完全に占領されたこのビルから、私は脱出しようとしていたのだから。

―――ビルの最上階にあるヘリポートさえ占領できれば、チェックメイトなのだ。

ビルの最上階に着くと、時間がゆっくり流れているようで、少しゆったりとした気分になった。

屋上には陽光が差し込んでいる。空は澄んでいた。

"太陽は..."

太陽を見るのは久しぶりのような気がした。この暖かさに、私は安らぎを感じた。そして、自分がなぜ戦ってきたのかを思い出した。

人々の命を守るために戦ってきたのだ。戦争で荒廃した世界から、多くのものを取り戻すために。そして、自分自身を取り戻すために。

私は銃を敵に向けた。ヘリコプターが飛び立つのが見えた。敵の司令官がそこにいた!

私が引き金を引くと、"弾丸 "はヘリコプターの燃料タンクに命中し、大爆発を起こした。

"やったぞ......"。

私は勝利の雄叫びをあげた。そして、光に照らされた私は微笑んだ。それは新しい未来への笑顔だった。

私は太陽を見て、生きていることに感謝した。


バランスモード含めた資料はこちらから閲覧いただけます

この資料の、完成投稿はこちら!


この記事が参加している募集

#AIとやってみた

27,861件

最後までありがとうございました! よろしければ、少し「いいね・フォロー」おすそ分けください(*´∀`*)!