なんとなくやってるけど

今日も上氣元なすごいきらっくさんです!

いま待望の漢和辞典を使いながらやっていること
それは、教育勅語にでてくる漢字を漢和辞典で調べ、旧字でノートに書くこと

半分くらいまで書き写したのだけれど
漢字の半分くらいは現代漢字になっていて
変更させられてるんだなって感想

習うとかの「羽」も旧字だと鳥の羽のような漢字

元気の気と同じで点々の部分が〆になってるのかなーなんて

あーあ、つぎは象形文字とか、どうしてこの漢字なのか気になってきたからそういう辞書を買おうかな!

明日からしばらく1人なので
ゆっくり勉強しつつ樂く過ごしていきまーす!

ではこのへんで!
ありがとうございました!

彌榮!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?