![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/99689912/rectangle_large_type_2_af1db3f9bfb0483c32c724d34e722232.png?width=1200)
지금 널 찾아가고 있어(Run To You)翻訳してみた!
눈물을 꾹 참으며 두려운 (내 맘을)
涙をギュッとこらえて不安な(僕の心を)
감추고서 너를 찾아서 갈 거야
隠して君を探しに行くのさ
자려다 네 생각에
眠ろうとしたときふと君が頭に浮かんで
일어나 밖으로 나가서는
起きて外に出たら
걷다가 또 보니까
歩いていると思ったら
내 맘처럼 달리고 있는 나
僕の心みたいに走っている僕
너 있는 그곳을 나는 몰라도
君がいるところを僕が知らなくても
내 마음 나침반 곧장 따라서
僕の心のコンパスに従って
내 맘에 그려둔
僕の心に描いたような
지도를 천천히 살펴서
地図をゆっくり広げて
찾아가면 되지, 조금 멀면 어때
探しに行けばいいだろう、少し遠くても関係ない
우리 둘이 이어져 있는 선을 따라서
僕ら二人が繋がっている線に沿って
내 이름 마음에 새겼다 말할 때
僕の名前心に刻んだと言うとき
내 눈이 커진 이율 기억해
僕の目が大きくなった理由を覚えてる
지금 난 너와 똑같은 무엇이든 필요해
今僕は君とは同じ何かが必要なんだ
하지만 나에겐 있지 않으니까 우리 다시 만나자
だけど僕にはないから僕らまたいつか会おう
내가 도착하기 전까지 잘 지내고 있어야 해
僕が着くまで元気に過ごしていないといけないよ
지금 널 찾아가고 있어
今君を探しに行ってる
너의 시간 하나, 둘
君の時間ひとつふたつ
네가 없는 시간 하나, 둘
君がいない時間ひとつふたつの
가는 소리 들려도
過ぎる音が聞こえても
내 맘에 소비 기간은 없어
僕の心に消費期間はない
너 없는 이곳에 모든 시간도
君がいないここですべての時間も
내 마음 초침을 따라 흐르면
僕の心の秒針にそって流れるなら
언젠가 그날이
いつかその日が
꼭 올 거라고 믿으면서
きっと来ると信じながら
찾아가면 되지, 조금 멀면 어때
探しに行けばいいだろう少し遠くても関係ない
우리 둘이 이어져 있는 선을 따라서
僕ら二人が繋がっている線に沿って
내 이름 마음에 새겼다 말할 때
僕の名前心に刻んだと言うとき
내 눈이 커진 이율 기억해
僕の目が大きくなった理由を覚えてる
지금 난 너와 똑같은 무엇이든 필요해
今僕は君と同じ何かが必要なんだ
하지만 나에겐 있지 않으니까 우리 다시 만나자
だけど僕にはないからまたいつか会おう
내가 도착하기 전까지 잘 지내고 있어야 해
僕が到着するまで元気に過ごしていてね
지금 널 찾아
今君を探しに
가고 있다고 있다고 내 맘을 전해 봐도
行ってるって僕の心を伝えてみても
혹시나 너에게 닿지 못하더라도
もし君に触れられなかったとしても
더 내가 좀 더 숨차더라도, 빨리 갈 테니
もっと僕の息が切れても早く行くから
그곳에 서서 조금만 기다려줘
そこに立って少しだけ待ってて
너의 시간과 나의 시간이
君の時間と僕の時間が
마주하는 날 안아 줄 거야
向き合う僕を抱きしめてくれるはず
내가 도착하기 전까지 잘 지내고 있어야 해
僕が到着する前まで元気に過ごしていてね
정말 정말
本当に本当に
보고 싶어
会いたい
またよろしくです!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?