見出し画像

BTSseesaw(シュガ ソロ)




シジャグンムォチュrゴウォッソネ
시작은 뭐 즐거웠었네
始めはまぁ楽しんでいたね


オルラkネリラkジャチェロ
오르락내리락 그 자체로
上がったり下がったり自体を


オヌセソロジチョボリョッネ
어느새 서로 지쳐버렸네
ある時からお互い疲れちゃったね


イェミオmヌンカmジョンソモエ
의미 없는 감정소모에
意味のない感情の消耗に

 
バンボkドェンシソシソゲイm
반복된 시소 시소게임
繰り返されるシーソーゲーム


イッチュウmジギョウォジギョウォジョッネ
이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네
そろそろあきてきちゃったね


バンボkドェンシソシソゲイm
반복된 시소 시소게임
繰り返されるシーソーゲーム


ウリンソロジチョソジギョウォジョッネ
우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네
僕らはお互いに疲れて飽きてきてしまったね

 
サソハンマrタトゥミシジャギオッスrッカ
사소한 말다툼이 시작이었을까
些細な口喧嘩が始まりだったかな 


ネガノボダムゴウォジョソットンスンガン
내가 너보다 무거워졌었던 순간
僕が君より重くなった瞬間


エチョエピョンヘンウンジョンジェハンジョギオpギエ
애초에 평행은 존재한 적이 없기에
そもそも並行は存在していなかったから


トウキヨkシmネソマッチュリョヘッスrッカ
더욱이 욕심내서 맞추려 했을까
更に欲が出て合わせようとしたのかな


サランイオッゴイゲサランイランタノエジャチェミョン
사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면
愛でありこれが愛っていう単語そのものなら


グディバンボケヤハrピリョイッスrッカ
굳이 반복해야 할 필요 있을까
あえて繰り返す必要はあるのかな


ソロジチョソカットゥンカドゥルrジュィゴイッヌンドゥッテ
서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해
お互い疲れて同じカードを握っているみたいな


クロタミョンムォ
그렇다면 뭐
それならもう
 

All right 


バンボkドェンシソゲイm
반복된 시소게임
繰り返されるシーソーゲーム


イジェソヤックチュrネボリョヘ
이제 서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わりによう


All right 

ジキョウンシソゲイm
지겨운 시소게임
うんざりなシーソーゲーム


ヌグンガンヨギソネリョヤドェ
누군간 여기서 내려야 돼 
誰かはここで降りないと


ハrスノpジマン
할 순 없지만
出来やしないけど

 
ヌガネリrジマrジンソロヌンチマrゴ
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
誰が降りる降りないなんてお互いに顔色をうかがうのはやめて


クジョマmガヌンデロジrジrックrジマrゴ
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ心が向くままズルズル引きずらないで


イジェンネリrジマrジックチュrネボジャゴ
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
もう降りるか降りないかハッキリさせよう


バンボkドェンシソゲイm
반복되는 시소게임
繰り返されるシーソーゲーム


イジェクマネ
이젠 그만해
もうやめよう

 
サラミチャmカンサハギナジ
사람이 참 간사하긴 하지
人はほんとにズルいな

ハンミョンイオpスmタチrゴラrミョンソ
한 명이 없음 다칠 걸 알면서
一人がいない傷を知りながら


ソロナップンセッキンドェギシrギエ
서로 나쁜 새낀 되기 싫기에
お互いに悪い奴になりたくないから


エメハンチェギmジョンガエヨンソゲ
애매한 책임전가의 연속에 umm umm
曖昧な責任転嫁の連続


ジチrマンクmジチョソドェリョピョンヘンイドェッネ
지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네
疲れるだけ疲れてかえって並行になったね


Ay 

イロンピョンヘンウrバランゴンアニンデ
이런 평행을 바란 건 아닌데
こんな並行を望んだんじゃないのに

 
チョウメヌンヌガムゴウンジ
처음에는 누가 더 무거운지
初めは誰がより重いのか


ジャランハミョソロrバラボミョウッジ
자랑하며 서롤 바라보며 웃지
自慢しながらお互いに笑った


イジェヌンヌガムゴウンジルrトゥゴ
이제는 누가 무거운지를 두고
今は誰がより重いのかを


ギョンジェンウrハゲドェオッネ
경쟁을 하게 되었네
競争するようになった


ドェリョッサウメブrッシ
되려 싸움의 불씨
戦いの火種になった


ヌグンガヌンギョrグkイゴセソ
누군가는 결국 이곳에서
誰かは結局ここで


ネリョヤックチナrドゥッタネ
내려야 끝이 날 듯하네
降りないといけない様だ 


カシkソッキンソロrウィハンチョk
가식 섞인 서롤 위하는 척
飾りに混ぜたお互いを思う振り


トヌンマrゴイジェギョrジョンヘヤドェ
더는 말고 이젠 결정해야 돼
これ以上やめてもう決定させなきゃ

 
ソロマウミオpタミョン
서로 마음이 없다면
お互いに心がないなら


ソロrセンガkアネッタミョン
서롤 생각 안 했다면
お互いを考えなかったら


ウリガイリドジrジrックロッスrッカ
우리가 이리도 질질 끌었을까
僕らはこんなにもズルズル引きずるのか


イジェマウミオpタミョン
이제 마음이 없다면
もう心がないなら


イシソウィヌンウィホメウィホメ
이 시소 위는 위험해 위험해
このシーソーの上は危険、危険


ネセンガkトヌンマrゴ
내 생각 더는 말고
自分の考えはもうやめて
 

All right  

バンボkドェンシソゲイm
반복된 시소게임
繰り返されるシーソーゲーム


イジェソヤックチュrネボリョヘ
이제 서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わりにようと思う


All right 

ジキョウンシソゲイm
지겨운 시소게임 
うんざりなシーソーゲーム 


ヌグンガンヨギソネリョヤドェ
누군간 여기서 내려야 돼
どっちかはここで降りないと


ハrスノpジマン
할 순 없지만
出来やしないけど

 

(Hol’ up Hol’ up) 
ニガオmヌンイシソウィルrゴロ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く


(Hol’ up Hol’ up) 
ニガオpトンチョウメクッテチョロm
니가 없던 처음의 그때처럼
君がいなかったからあのときの様に


(Hol’ up Hol’ up) 
ニガオmヌンイシソウィルrゴロ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないシーソーの上を歩く


(Hol’ up Hol’ up) 
ニガオmヌンイシソエソネリョ
니가 없는 이 시소에서 내려
君がいないこのシーソーから降りる

 

All right 

バンボkドェンシソゲイm
반복된 시소게임
繰り返されるシーソーゲーム

イジェソヤックチュrネボリョヘ
이제 서야 끝을 내보려 해
そろそろ終わりにしようと思う


All right 


ジキョウンシソゲイm
지겨운 시소게임
うんざりなシーソーゲーム 


ヌグンガンヨギソネリョヤドェ
누군간 여기서 내려야 돼
誰かがここで降りないと


ハrスノpジマン
할 순 없지만
てしまったね

 
ヌガネリrジマrジンソロヌンチマrゴ
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고
誰が降りる降りないなんてお互いに顔色をうかがうのはやめて


クジョマmガヌンデロジrジrックrジマrゴ
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고
ただ心が向くままズルズル引きずらないで


イジェンネリrジマrジックチュrネボジャゴ
이젠 내릴지 말지 끝을 내보자고
もう降りるか降りないかハッキリさせよう


バンボkドェンシソゲイm
반복되는 시소게임
繰り返されるシーソーゲーム


イジェクマネ
이젠 그만해
もうやめよう

 

(Hol’ up Hol’ up)
ニガオmヌンイシソウィルrゴロ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く


(Hol’ up Hol’ up)
 ニガオpトンチョウメクッテチョロm
니가 없던 처음의 그때처럼
君がいなかったあのときの様に


(Hol’ up Hol’ up) 
ニガオmヌンイシソウィルrゴロ
니가 없는 이 시소 위를 걸어
君がいないこのシーソーの上を歩く


(Hol’ up Hol’ up) ニガオmヌンイシソエソネリョ
니가 없는 이 시소에서 내려
君がいないこのシーソーから降りる







 

 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?