เวลานี้ (Moment)
เวลานี้ (Moment) ウェラーニー
DV8 Thailand 2020年7月リリース
ミニドラマ「Ingredients」Ost.
*日本語字幕入り動画リンクは記事最後にあります
(タイ語歌詞/日本語訳)
อยากให้ช่วงเวลานี้ อยู่กันไปอย่างนี้ この時を こんな風に過ごしたい
มีเธอเเละฉัน อยู่ด้วยกัน ในเวลานี้ 君と僕とで この時を一緒に
อยากเอาเธอมากอดไว้ ไม่ให้เธอไปไหน 君を抱きしめていたい 君を離さない
เเค่มีเธอกับฉัน ....... ただ君と僕とで
เวลาเดี๋ยวผ่านเข้ามาก็ไป 時はやってきては 過ぎていってしまう
ฝนมาเเล้วเเต่เดี๋ยวเดียวก็ไป 雨もやってきては やがて行ってしまう
รู้ดีเเต่เมื่อได้เจอเธอก็ไม่เข้าใจ 知っていたつもりだけど 君に出会ってわからなくなった。
เเล้วเธอเเละจะต้องไปหรือเปล่า 君もいずれ行ってしまうのか
เเวะมาเเค่เพียงชั่วคราวหรือเปล่า 少し立ち寄っただけなのか
รู้เพียงเเต่พรุ่งนี้ นั้นมันคงไม่สำคัญ わかっているのは 明日なんてそんなに
大したことじゃないってことだけ
เพราะว่าในตอนที่มีเเค่เราเเละฝนที่เทลงมา 今この瞬間
あるのは僕たちと降り注ぐ雨だけ
oh suddenly the rainyday is warmer than the summer
突然の雨の日は夏の日より温かい
มือที่กุมมือ ฉันเรียกชื่อเธอซ้ำๆ 手を握って 僕は君の名を何度も呼ぶよ
ฉันเเทบหยุดหายใจ 僕は呼吸も止まりそうで
จากนี้คือเธอทั้งใจ 今この瞬間から君は心のすべて
* อยากให้ช่วงเวลานี้ อยู่กันไปอย่างนี้ 今この時を こんな風に過ごしたい
มีเธอเเละฉัน อยู่ด้วยกัน ในเวลานี้ 君と僕とで この時を一緒に
อยากเอาเธอมากอดไว้ ไม่ให้เธอไปไหน 君を抱きしめていたい 離さない
เเค่มีเธอกับฉันอย่างนี้ ただ君と僕とで こんなふうに
เเล้วเธอเเละจะได้รู้หรือเปล่า 君は知っているだろうか
เมื่อมีเธอโลกไม่เคยว่างเปล่า 君を得てから
僕の世界は満たされていることを
ช่างโชคดีวันนี้ที่ได้มีเธอข้างๆกัน 隣に君がいる今日のこの幸運
ถ้าหากฉันเป็นอลาดินที่บินบนพรหมชอบชมพระจันทร์
もし僕が魔法の絨毯に乗って月を眺める
アラジンなら
จะขอกับ จีนี่ let us be like this ทุกคืนเเละทุกวัน
毎日毎夜をこんなふうに過ごさせてほしいと
ジーニーに願うだろう
โอบกอดเธออย่างนี้ ทุกๆเสี้ยวนาที すべての瞬間
君はこんなふうに僕の腕の中
ให้เธอไม่ต้องไป ให้ฉันมีเธอมีเรื่อยไป 君を離さない 永遠に君を僕のものに
*
ขอบคุณช่วงเวลานี้ ที่มีเธออย่างนี้ こんなふうに君がいるこの時に
ありがとう
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็จะเป็นเหมือนในเวลานี้ どんなときでも この時と同じように
ไม่ว่าเธอจะอยู่ไหน เเม้เนิ่นนานเเค่ไหน 君がどこにいても
どんなに時間がかかっても
เเค่มีเธอกับฉันอย่างนี้ ただ君と僕がこんなふうに
เเค่มีเธอกับฉันอย่างนี้ ただ君と僕がこんなふうに
เเค่มีเธอกับฉัน...อย่างนี้ ただ君と僕が こんなふうに
<日本語字幕入り動画>
Select Language で Japaneseを、
Select version で Fuwa_yume を選んで再生してください。