one of

論文とかで他の人の手が加わるのは微妙だなという話をして、mostがone of the mostに替えられたという話をした。most important conceptだったかな(調べたらfundamentalというワードを使ってた)。そしたら父さんが、英語ではmy friendと言うところをone of my friendsみたいに言うのが一般的なんだと言ってて、だけど、他って何よ?Turing Patternか?と言った。そしたら父さんは、フェルマーの最終定理でも証明かもしれないが、one of proofだろう。とか、アインシュタインはだけど、生涯を通じて他の研究をあまり参照しなかった。とか、四色定理の証明は最初は大がかりだったとか言ってたなあとか言ったから、one of the mostがそれらだったらなあ。つまり、Voronoi Diagram is one of the most important concept such as Fermat's Last Theorem, Einstein's Relativity, Four Color Theorem(ボロノイ図はフェルマーの最終定理、アインシュタインの相対性理論、四色定理に匹敵するほど重要な概念だ)だったら悪くないけど、実際は(僕が書いたのは)in computational geometry(計算幾何学に於いて)、because of its useful generalization and application(様々な応用と一般化があるという理由から)だよ。という話をした。one of my husbandでone  of my wifeでone of my sisterだったならいいだろう。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?