見出し画像

洋書多読100万語 Tom Sawyer Chapter 4-1

Chapter 4-1 >> 932Words



◆タイトルセクション


このブログは、私の学習ノートを公開したものです。英文多読のためにニュース記事、小説、エッセイ、webなどの英文を元にして読みやすく編集しています。毎日読むだけで、英文多読のトレーニングになります。難しい単語については、太字にしています。

◆速読英単語セクション

速読英単語

Para.1


THE sun rose upon a tranquil world,
太陽が穏やかな世界に昇り、

and beamed down upon the peaceful village like a benediction.
そして祝福のように平和な村を照らした。

Breakfast over, Aunt Polly had family worship:
朝食が終わり、ポリーおばさんは家族で礼拝を行った。

it began with a prayer built from the ground up of solid courses of Scriptural quotations,
それは聖書の引用でしっかりと構成された祈りから始まり、

welded together with a thin mortar of originality;
オリジナリティという薄いモルタルで一つにまとめられた。

and from the summit of this she delivered a grim chapter of the Mosaic Law, as from Sinai.
そしてその頂点から、彼女はシナイからのように厳しいモーセの律法の一章を読み上げた。

Para.2


Then Tom girded up his loins, so to speak, and went to work to "get his verses."
それからトムは、いわば気を引き締めて、"彼の詩を覚える"仕事に取り掛かった。

Sid had learned his lesson days before.
シドは数日前に彼の課題を学び終えていた。

Tom bent all his energies to the memorizing of five verses,
トムは五つの詩を覚えることに全力を注いだが、

and he chose part of the Sermon on the Mount, because he could find no verses that were shorter.
彼は山上の説教の一部を選んだ。なぜならそれ以上短い詩を見つけられなかったからだ。

At the end of half an hour Tom had a vague general idea of his lesson, but no more,
30分が経つと、トムは課題について曖昧な全体像を持っていたが、それ以上ではなかった。

for his mind was traversing the whole field of human thought,
というのも、彼の心は人間の思考の全領域を行き来していたからで、

and his hands were busy with distracting recreations.
彼の手は気を散らす娯楽に忙しかった。

Mary took his book to hear him recite,
メアリーは彼の本を取って、彼に朗読を聞かせた。

and he tried to find his way through the fog:
そして彼は霧の中で道を見つけようとした。

"Blessed are the--a--a--"
"祝福されるのは--え--え--"

"Poor"--
"貧しい人々"--

"Yes--poor; blessed are the poor--a--a--"
"そう--貧しい人々;祝福されるのは貧しい人々--え--え--"

"In spirit--"
"心の中で--"

"In spirit; blessed are the poor in spirit, for they--they--"
"心の中で;祝福されるのは心の中で貧しい人々、なぜなら彼らは--彼らは--"

"THEIRS--"
"彼らのもの--"

"For THEIRS. Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
"彼らのものです。祝福されるのは心の中で貧しい人々、なぜなら彼らのものだからです、天の王国は。

Blessed are they that mourn, for they--they--"
祝福されるのは嘆く者たち、なぜなら彼らは--彼らは--"

"Sh--"
"し--"

"For they--a--"
"なぜなら彼らは--え--"

"S, H, A--"
"S, H, A--"

"For they S, H--Oh, I don't know what it is!"
"なぜなら彼らはS, H--ああ、何なのかわからない!"

"SHALL!"
"SHALL!"

"Oh, SHALL! for they shall--for they shall--a--a--shall mourn--a--a--blessed are they that shall--they that--a--they that shall mourn, for they shall--a--shall WHAT? Why don't you tell me, Mary?--what do you want to be so mean for?"
「ああ、SHALL!なぜなら彼らは--なぜなら彼らは--え--え--嘆くだろう--え--え--祝福されるのは嘆く者たち、なぜなら彼らは--え--何を?どうして教えてくれないの、メアリー?--どうしてそんなに意地悪するの?」

ここから先は

14,924字
この記事のみ ¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?