見出し画像

洋書多読100万語 Tom Sawyer Chapter 4-3



Chapter 4-3 >>564 Words


◆速読英単語セクション


速読英単語

Para.1


A good part of the whispering had been occasioned by an event which was more or less rare--the entrance of visitors:
ささやきの多くは、ある出来事によって引き起こされました。それは、訪問者が来たことによるものでした。

lawyer Thatcher, accompanied by a very feeble and aged man;
弁護士サッチャーが非常に弱々しい老いた男に付き添われていました。

a fine, portly, middle-aged gentleman with iron-gray hair; and a dignified lady who was doubtless the latter's wife.
素晴らしい、ふくよかで鉄灰色の髪をした中年紳士と、その妻に間違いない威厳のある女性でした。

The lady was leading a child.
その女性は子供を連れていました。

Tom had been restless and full of chafings and repinings;
トムは落ち着かず苛立ち後悔に満ちていました。

conscience-smitten, too--he could not meet Amy Lawrence's eye,
良心に打たれ、彼はエイミー・ローレンスの目を見ることができませんでした。

he could not brook her loving gaze.
彼は彼女の愛情のこもった視線に耐えられませんでした。

Para.2


But when he saw this small new-comer his soul was all ablaze with bliss in a moment.
しかし、この小さな新参者を見たとき、彼の心は瞬時に幸福感で燃え上がりました

The next moment he was "showing off" with all his might--cuffing boys, pulling hair, making faces--
次の瞬間、彼は全力で「自慢して」いました――少年たちにパンチし、髪を引っ張り、顔をしかめていました――

in a word, using every art that seemed likely to fascinate a girl and win her applause.
要するに、少女を魅了し、その拍手を勝ち取るためのあらゆる手法を使っていたのです。

Para.3


His exaltation had but one alloy--the memory of his humiliation in this angel's garden--
彼の高揚感には一つの不純物がありました。それは、この天使の庭での屈辱の記憶でした。

and that record in sand was fast washing out, under the waves of happiness that were sweeping over it now.
そしてその砂に刻まれた記録は、今や押し寄せる幸福の波の下で急速に消えつつありました。

Para.4


The visitors were given the highest seat of honor, and as soon as Mr. Walters' speech was finished, he introduced them to the school.
訪問者たちは最高の栄誉ある席に座り、ウォルターズ氏のスピーチが終わるとすぐに、彼は彼らを学校に紹介しました。

The middle-aged man turned out to be a prodigious personage--no less a one than the county judge--
その中年の男は驚異的な人物であることがわかりました。それは郡の判事その人でした。

altogether the most august creation these children had ever looked upon--
これまでに子供たちが見た中で最も荘厳な存在でした。

and they wondered what kind of material he was made of--and they half wanted to hear him roar, and were half afraid he might, too.
そして彼らは彼が何でできているのかを考え、半ば彼が吠えるのを聞きたいと思い、半ば彼が実際にそうするのを恐れていました。

Para.5


He was from Constantinople, twelve miles away--so he had travelled, and seen the world--
彼は12マイル離れたコンスタンティノープルから来ており、彼は旅をし、世界を見てきたのです--

these very eyes had looked upon the county court-house--which was said to have a tin roof.
この目で郡の裁判所を見たといいます――それはブリキの屋根を持つと言われていました。

The awe which these reflections inspired was attested by the impressive silence and the ranks of staring eyes.
これらの考えが引き起こした畏怖は、印象的な静寂と見つめる目の列によって証明されました。

Para.6


This was the great Judge Thatcher, brother of their own lawyer.
これが彼ら自身の弁護士の兄弟である偉大なサッチャー判事でした。

Jeff Thatcher immediately went forward, to be familiar with the great man and be envied by the school.
ジェフ・サッチャーはすぐに進み出て、その偉大な人物に親しくし、学校中から羨まれる存在となりました。

Para.7


It would have been music to his soul to hear the whisperings:
そのささやきを聞くことは、彼の心にとって音楽のようなものでした。

"Look at him, Jim! He's a going up there. Say--look! he's a going to shake hands with him--he IS shaking hands with him! By jings, don't you wish you was Jeff?"
「見てごらん、ジム!彼はあそこに行ってる。ねえ、見て!彼は握手しようとしてる――握手してるんだ!すごいな、ジェフになりたいと思わないか?」

Para.8


Mr. Walters fell to "showing off," with all sorts of official bustlings and activities,
ウォルターズ氏はあらゆる種類の公式な忙しさと活動で「見せびらかす」ことに没頭しました。

giving orders, delivering judgments, discharging directions here, there, everywhere that he could find a target.
命令を下し、判断を下し、指示を出し、彼が標的を見つけられる場所ならどこでも行いました。

Para.9


The librarian "showed off"--running hither and thither with his arms full of books and making a deal of the splutter and fuss that insect authority delights in.
司書も「見せびらかし」ました――両手に本をいっぱい抱えてあちらこちらを走り回り、ガサガサと音を立て、昆虫のように権威を振りかざして騒ぎました。

The young lady teachers "showed off"--bending sweetly over pupils that were lately being boxed,
若い女性教師たちは「見せびらかし」ました――最近叱られた生徒たちの上に甘くかがんで、

lifting pretty warning fingers at bad little boys and patting good ones lovingly.
悪い子供たちに可愛らしく注意の指を立て、良い子供たちを愛情深く撫でました。

Para.10


The young gentlemen teachers "showed off" with small scoldings and other little displays of authority and fine attention to discipline--
若い男性教師たちは、些細な叱責やその他の権威の小さな表現と、規律に対する細やかな注意で「見せびらかしました」--

and most of the teachers, of both sexes, found business up at the library, by the pulpit;
そしてほとんどの教師は、男女問わず、図書館や説教壇の近くで用事を見つけました;

and it was business that frequently had to be done over again two or three times (with much seeming vexation).
そしてそれは頻繁に2、3回繰り返さなければならない仕事であり(非常に苛立たしそうに見えました)。

Para.11


The little girls "showed off" in various ways, and the little boys "showed off" with such diligence
小さな女の子たちはさまざまな方法で「見せびらかし」、小さな男の子たちは非常に勤勉に「見せびらかしました」

that the air was thick with paper wads and the murmur of scufflings.
そのため、空気は紙玉でいっぱいになり、すり足ざわめきが満ちていました。

Para.12


And above it all the great man sat and beamed a majestic judicial smile upon all the house,
そしてそのすべての上に、偉大な人物が座り、家全体に威厳のある司法の微笑みを輝かせ

and warmed himself in the sun of his own grandeur--for he was "showing off," too.
彼自身の壮大さの日差しの中で自らを暖めました――彼もまた「見せびらかしていた」のです。

◆英文素読みセクション

英文素読み

Para.1

A good part of the whispering had been occasioned by an event which was more or less rare--the entrance of visitors: lawyer Thatcher, accompanied by a very feeble and aged man; a fine, portly, middle-aged gentleman with iron-gray hair; and a dignified lady who was doubtless the latter's wife. The lady was leading a child. Tom had been restless and full of chafings and repinings; conscience-smitten, too--he could not meet Amy Lawrence's eye, he could not brook her loving gaze.

Para.2

But when he saw this small new-comer his soul was all ablaze with bliss in a moment. The next moment he was "showing off" with all his might--cuffing boys, pulling hair, making faces--in a word, using every art that seemed likely to fascinate a girl and win her applause.

Para.3

His exaltation had but one alloy--the memory of his humiliation in this angel's garden--and that record in sand was fast washing out, under the waves of happiness that were sweeping over it now.

Para.4

The visitors were given the highest seat of honor, and as soon as Mr. Walters' speech was finished, he introduced them to the school. The middle-aged man turned out to be a prodigious personage--no less a one than the county judge--altogether the most august creation these children had ever looked upon--and they wondered what kind of material he was made of--and they half wanted to hear him roar, and were half afraid he might, too.

Para.5

He was from Constantinople, twelve miles away--so he had travelled, and seen the world--these very eyes had looked upon the county court-house--which was said to have a tin roof. The awe which these reflections inspired was attested by the impressive silence and the ranks of staring eyes.

Para.6

This was the great Judge Thatcher, brother of their own lawyer. Jeff Thatcher immediately went forward, to be familiar with the great man and be envied by the school.

Para.7

It would have been music to his soul to hear the whisperings: "Look at him, Jim! He's a going up there. Say--look! he's a going to shake hands with him--he IS shaking hands with him! By jings, don't you wish you was Jeff?"

Para.8

Mr. Walters fell to "showing off," with all sorts of official bustlings and activities, giving orders, delivering judgments, discharging directions here, there, everywhere that he could find a target.

Para.9

The librarian "showed off"--running hither and thither with his arms full of books and making a deal of the splutter and fuss that insect authority delights in. The young lady teachers "showed off"--bending sweetly over pupils that were lately being boxed, lifting pretty warning fingers at bad little boys and patting good ones lovingly.

Para.10

The young gentlemen teachers "showed off" with small scoldings and other little displays of authority and fine attention to discipline--and most of the teachers, of both sexes, found business up at the library, by the pulpit; and it was business that frequently had to be done over again two or three times (with much seeming vexation).

Para.11

The little girls "showed off" in various ways, and the little boys "showed off" with such diligence that the air was thick with paper wads and the murmur of scufflings.

Para.12

And above it all the great man sat and beamed a majestic judicial smile upon all the house, and warmed himself in the sun of his own grandeur--for he was "showing off," too.

(Word count: 564)

◆解説セクション

ボキャブラリー

ここから先は

1,861字
この記事のみ ¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?