見出し画像

Helltakerまんがほんやく後記15

タイトルに15って入ってるけど、1~3はありません。(4~14はある)訳した漫画の通し番号ですね。(ハイペース更新に情緒が破壊されています)
本文はHelltaker既プレイの方向けのあれこれです。未プレイの人はぜひプレイ(しましょう)(無料です)

日本語化ファイルはいろんな方々が頑張って作りました。どれも良い訳だから好きなのを選ぼう。

わしもやくしました。ちょっと顔が近づくのおもしろいネ。

注意みょ: 本稿は翻訳の意図とかなんかそういうのをぐちぐち書いたものです。キャラクターや世界観の解釈は訳者(kagerou01gata)によるもので、作者のVanripper先生の意図から外れている可能性があります。地雷を踏まないように気をつけてください!

それと、前回のほんやく後記を読んでからの方が理解が深まる気がします。(そうでもないけど)

1: ブルータスよ、お前もか

ジャスティス回です。天使回にも出てきたけど、ちゃんと長ゼリフもついてるのは初めてかもしれない。英語が読めなくても何となく顔と性格が良さそうなのがわかっていいですね。分かってますジャスティスさん?貴女が何かするたびに地上のものたちは何かしら死んじゃうんですよ。(1敗)

よーし原文を見てみましょう。

What's the costume for?
Are you going to arrest someone?
In a way, yes.
You can call it that.

I'm sorry justice, but those videos I told you about turned out to be fake and played by actors.

If there is no porn without actors, we must become actors ourselves.
We will knock at doors shouting "Police, open up!" until someone plays along.
Justice, you're a genius.
15 minutes later they were all arrested for police impersonation.

顔と性格の良い悪魔がめっちゃバカなこと言ってるのはなんとなく分かったぞ。それではいじりましょう。

2. 恐怖!悪魔が家にやって来た

全手動翻訳機を連続稼働させ、訳文が出てきました。どれどれ……

おもしろいカッコしてんね
だれか捕まえるの?
まあ、そうだな
捕まえるっちゃ捕まえるな

でもでもジャスティス、前に話したえっちビデオ<br>アレぜーんぶ役者さんたちのお芝居なんだって

役者がいないならオレたちがヤればいいのさ
片っ端から「警察だ、ドアを開けろ!」って突入すれば
そのうち自家発電してる竿役も見つかんだろ
ジャスティス<br>あったまいー
15分後、警官偽証の罪で3人は逮捕された。

また偏差値が低い文章だ!誤訳とかしてんじゃないの?念のため叩いてみましょう。

おもしろいカッコしてんね
だれか捕まえるの?
まあ、そうだな
捕まえるっちゃ捕まえるな

ここの流れは前回と完全に同じです。ちょっとだけ表現が違うけど、内容もほとんどいっしょ。3行目の"In a way, yes."に至っては完全に同じです。天丼ってやつだネ。キャラの性格にあわせて日本語の口調も変わっています。余談だけど、先日、何も話者情報もない日本語訳をさせられた話を聞いて恐れおののいています。自分にはとてもできませんが、何とか仕上げたそうです。修羅の国かな?

でもでもジャスティス、前に話したえっちビデオ<br>アレぜーんぶ役者さんたちのお芝居なんだって

ここも前回の2コマ目と同じ流れです。モデウス嬢はちゃんとえっちビデオについて学ぶことができたのですね。よかったよかった。

役者がいないならオレたちがヤればいいのさ

くそっ、なんもよくなかった。前回使わなかった「ヤる」(動詞)を採用しました。この動詞は実際便利なので複数の言葉にかけることができます。ただし、粗野と言うかワイルドな印象を与えるので注意だ。ジャスティスはワイルドだから大丈夫です。最後の選択肢どっち選んでも仲間になってくれるし。

片っ端から「警察だ、ドアを開けろ!」って突入すれば
そのうち自家発電してる竿役も見つかんだろ

前半はともかく、後半はかな~り意訳です。"until someone plays along."は「誰かノッてくれるだろ」になりますが、(ノる[意味深])ここは伝統的洋モノAVの流れに従って「そのうち自家発電してる竿役も見つかんだろ」となりました。(普段の翻訳じゃできねぇなこんなの)マジでこんな感じの導入なんスよ。信じてほしいっス。この世に生まれついた時点で私たちは既に役者です。(シェークスピア)(要出典)常に悪魔の襲来に備えてベストなコンディションを保ちましょう。(死と性は唐突に訪れる)

ジャスティス<br>あったまいー

このセリフがそもそも頭良くないので、頭良くない訳になりました。あったまいー

15分後、警官偽証の罪で3人は逮捕された。

「~とさ。」で終わらせるかちょっと考えたけど、今回はト書きにしました。次回がどう始まるか分からないし、念には念を入れておきます。普段はマンガの訳で読点は入れないんだけど、(正確には出版社の方針で変わる)ここには入れました。淡々と述べてる感じが出るでしょ?(そうかなぁ)

3. 開けろ!GROMだ!

こうして日本語版ができました。よーく見ると英字が完全に消しきれていません。おう、ちゃんと仕事しろや。蒸気ガイドにアップした方はちゃんと処理してるからゆるしてチョーネンテン(太古のギャグ)

なんとなく続きモノになりそうな引きですが、ジャッジメントのお話も来そうな感じもします。天国は近いのか!?気になって夜と昼しか寝れません。昼寝は健康にいいんだってさ。なるほどね。それではほんやく作業にもどります。またね!

ほんやくに必要なあれこれの原資になります。よろしくネ