マガジンのカバー画像

パラレル多言語ワールド

5
ベルギー生活の中で感じた言語にまつわる思いつきを独白してみます。
運営しているクリエイター

#オランダ語

北欧三言語の見分け方、『土佐日記』で分析してみたw

ノルウェーを舞台にした創作小説を書いているんですが、ちょっと実験的に、心象風景を読者の皆様と共有するために画像を貼ったり、BGMとしてノルウェー語の音楽動画を貼り付けたりしています。 音楽を探すとき、曲名を見て毎度頭を擡げる疑問が「この曲名、ノルウェー語?スウェーデン語?デンマーク語?」というものです。歌そのものを聞いても違いがわからないのでw。 ということで、ここで一旦、テキストからノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語を峻別する方法を再確認しておきたいと思います。

オランダ語がわかる人のためのノルウェー語講座っぽいものw

何の社会的貢献もできないような独白垂れ流しです。 仕事で使うオランダ語とただ単に趣味として関心のあるノルウェー語ですが、この両語はゲルマン語派として一つのカテゴリーの中に置かれています。ただし、オランダ語は西ゲルマン語群、ノルウェー語は北ゲルマン語群として下位分類されていて、違うと言えば違います。 同じ苗字を名乗る親戚、でも住んでいるところが違う別家族のような関係にありますが、オランダ語が理解できてもノルウェー語を聞いてみると何も聞き取れません。恐らく、逆も然りなんではな