歌詞英訳してみた。Yellow Studs【鶴の恩返し / The Grateful Crane】

3分23秒からの曲です。
【鶴の恩返し / The Grateful Crane】

おい、お前の給料
Oi, your pay

何でそんなに稼いでる?
How are you earning that much?

一体何のお仕事
What in the world kind of job

やっているのか教えておくれよ。
Are you doing, just tell me, won’t you

おい、嘘はなしにしよう
Oi, no lying, shall we.

なんか予想はついてんだ
I kinda know what’s coming

風俗でもAVでも
Sex work, porn or whatever

本当のことを教えておくれ
Just tell me the truth, won’t you

何でお前が泣く?
Why do YOU cry?

泣きたいのはこっちのほうさ。
It’s me who wants to cry

もう、お別れ。
So this is a goodbye

まるで鶴の恩返し
Just like The Grateful Crane


あれ?この写真お前かい?
Oh? Is this you in this photo?

何で手で顔を隠してる?
Why hiding the face with a hand?

お決まりのポージングで
In that typical pose

何で雑誌に出ているのさ?
How come you are in a magazine?

あれ?お前の仕事は
Oh? Your job was

確かジュエリーの店長。
Definitely a jewelry store manager

いつも不思議に思ってた。
I was always wondering

やたら下着が派手だなって
Your undies were overly flashy

何でお前が泣く?
Why do YOU cry?

泣きたいのはこっちのほうさ。
It’s me who wants to cry

もう、お別れ。
So this is a goodbye

まるで鶴の恩返し。
Just like The Grateful Crane


一つ言わせてくれないか?
Let me tell you one thing

人に言えない仕事なんざ
A job you can’t say about to people

バレない様にうまくやれよな。
Do it the way people don’t notice

そんで墓場まで持って行きな。
And take it to the grave

この間新橋で
The other day in Shimbashi

お前が働く店を見た。
I saw your workplace

今は胸を張っているのかい?
Are you now puffing up the chest with pride?

本音で生きてるかい?
Are you living yourself?

元気でやってるかい?
Are you doing alright?


何でお前が泣く?
Why do YOU cry?

泣きたいのはこっちのほうさ。
It’s me who wants to cry

もう、お別れ。
So this is a goodbye

まるで鶴の恩返し。
Just like The Grateful Crane

何でお前が去る?
Why do YOU leave?

泣きたいのはこっちのほうさ。
It’s me who wants to cry

嗚呼、さようなら
Ah, goodbye

まるで鶴の恩返し。
Just like The Grateful Crane

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?