アピパニコ

2017年: 中南米一人旅 2018年: 日本語教師養成講座 2019年: 日本語教師@メキシコ 2024年: 今ここ 2025年: フリーランス予定

アピパニコ

2017年: 中南米一人旅 2018年: 日本語教師養成講座 2019年: 日本語教師@メキシコ 2024年: 今ここ 2025年: フリーランス予定

マガジン

  • 日本語教師

    日本語教師のあれこれ

  • 移住生活

    メキシコでの移住生活について

  • 国際恋愛

    日本×メキシコ

  • 漫画レビュー

    読んだ漫画の感想(けっこう偏ってます…)

最近の記事

【日本語教師】やたらと多い誤用「~はいいです」の話

こんにちは。 いつもの「斜め上の質問シリーズ」じゃないんですが、今回はある課を教えるときにやたらと目立つ誤用、そしてそれが根深く、上級レベルになっても間違ったまま使う人がいる「~はいいです」についてのお話。 「斜め上の質問シリーズ」はこちらから⇩ 問題の「課」 その課とは… 「できる日本語・第6課」※て形未習 【会話例】 A:Bさん、今週末ひまですか。 〇〇でビールの祭りがあります。一緒に行きませんか。 B:へえ!いいですね!行きたいです。何曜日ですか。 A:ええと、

    • 【移住生活】メキシコの歯医者事情

      こんにちは。今月11月で丸5年が経ったメキシコ・グアダラハラ生活。 今回は移住者にとってはかなり大切な歯医者事情について書いていきます。 私は日本にいた頃、何もなくても2,3か月に1回は歯医者に行って掃除とその他諸々のチェックをしてもらっていました。ホワイトニングに通っていた頃もあります。そのくらい、歯には結構気をつけていました。 なぜなら… 耐えられない痛みランキング(私調べ)の中に「歯痛」が上位にあるからです。あんなに不快で耐えられない痛みはありません。 それに喫煙歴

      • 【移住生活】メキシコの女性下着事情

        この間、移住歴5年目にして初めてメキシコでブラを買おうと試みました。 結果惨敗。見つけられず。違うとは思っていたけど、まさかここまで違うとは😱 これからメキシコで下着を買おうとしている女性の皆さんの参考になれば…(パンツについては割愛) まず、大きな違いは サイズ表記が違う アンダー65cmのものがない パット付きがない 試着できない サイズ表記の違いこれはだいたい想像つくと思います。メキシコはアメリカやヨーロッパのサイズ表記と同じです。 【アンダーバストの

        • 【日本語教師】斜め上の質問に心かき乱される話③

          早いものでもう第3弾です。 ①②はこちらから⇩ いや~今回の質問もだいぶパンチきいてました。 ネイティブじゃ絶対考えたことがない違い。 この質問を受けたとき「おぉ~きたきた!」とニヤニヤが止まらなかったです(嬉しくて😆) 「先生、"みんなで"と"私たち"の違いは何ですか」 とりとめのない質問に振り回されてはいけない 「先生、"みんなで"と"私たち"の違いは何ですか」 こんな質問をされて、すぐズバッと答えられる日本人っているんでしょうか。 全く繋がりのない言葉です

        マガジン

        • 日本語教師
          6本
        • 移住生活
          5本
        • 国際恋愛
          7本
        • 漫画レビュー
          1本

        記事

          【日本語教師】駅のアナウンスの違和感、謎が解けた

          こんにちは。 今日は小話です。 日本語教師になるまでは特に気にしていなかった駅のアナウンス。特に東京。 「危ないですから、黄色い線の内側までお下がりください」 このアナウンスに違和感を感じた人は多いと思う。 私は東京や名古屋に住んでいた時期があって、私が東京にいた頃、名古屋時代の友達が東京に遊びに来た。(だいぶ昔) そして駅のアナウンスを聞き、 「えー?危ないですからって何ぃ?? うけんだけど」 確かに…!!! 名古屋では「危険ですので」だった!!! この違和感

          【日本語教師】駅のアナウンスの違和感、謎が解けた

          【日本語教師】斜め上の質問に心かき乱される話②

          今回は、文法に関することではないのですが、いわゆる「文化・習慣の違い」に直面して考えさせられたお話。 時は遡ること約4年前。私がまだ日本語教師1年目だった頃。 これは私の失敗談でもあるので、書いていて恥ずかしいんですが…。 ケース① 「できる日本語」第8課を教えていました。 8課のシラバスはこんな感じ⇩ この中の2のテーマで、家族や友達について「その人がどんな人か」を形容詞の活用を使って話すクラスでした。 父、母、兄、姉、弟、妹など、基本的な単語は勉強していたのですが

          【日本語教師】斜め上の質問に心かき乱される話②

          【移住生活】メキシコ移住5年目の私の引っ越し遍歴

          こんにちは。アピパニコです。 メキシコ生活もうすぐ丸5年ですが、今の家に辿り着くまでに3回引っ越ししました。今の家は来月で丸2年になります。いろいろあって大変ですが、誰かの参考になれば… 引っ越し遍歴メキシコで初めての家 学校が手配してくれた家です。 3人のメキシコ人(ミセス2人とギャル1人)とルームシェア。 ちなみにグアダラハラというメキシコ第2の都市です。 清潔さ:★★★★★ 共有部もきれいで快適だった。シャワー・トイレは共同だったけど、ミセス2人の部屋はシャワー

          【移住生活】メキシコ移住5年目の私の引っ越し遍歴

          【日本語教師】斜め上の質問に心かき乱される話①

          こんにちは。 日本語教師なら誰でもあろう、学生からの「斜め上の質問」をできる限り思い出して忘れないように書き留めたいと思います。 いくら入念に準備していても突然やってくる「斜め上の質問」 非ネイティブだからこその着眼点。 でも、こういう学生って大事です。ネイティブが気づかないところに気づかせてくれる貴重な存在です。 一時期は「斜め上の質問」に恐怖すら感じていましたが、今はある程度対応できるようになったので、それも含め日本語教師の皆さんと情報共有できればと思います。 文

          【日本語教師】斜め上の質問に心かき乱される話①

          【移住生活】日本でできて、メキシコでできないこと

          今日、9月16日はメキシコの独立記念日です。 メキシコに住むようになってもうすぐ丸5年。去年永住ビザも取得し、これからもお世話になる気満々です。ありがとうメキシコ!メキシコ万歳! 移住することになって気づいた「日本でできて、メキシコでできないこと(私目線)」をまとめました。 これは日本でどんな生活をしていたかによって変わることだし、できないからといって不都合なこともありません。代替案も見つかったし、結構合わせられることにも気づきました。 あまり参考にはならないと思います

          【移住生活】日本でできて、メキシコでできないこと

          【国際恋愛】言うようにしていること

          前回、「言わないように気をつけていること」を書きました。 今回は「言うようにしていること」について書きます。 ①喜怒哀楽 喜怒哀楽をちゃんと伝えること。簡単なようで難しい。 細かいニュアンスが伝わりにくい相手だからこそ、誤解が生まれることもあります。察してほしいなんて、こちら側のエゴでしかないのです。 「喜・楽」は割と伝えやすいかと思いますが、私が言葉にして伝えようと心掛けているのは「怒・哀」の部分です。 その時その場で言うより、一呼吸おいてから言ったほうが感情的に

          【国際恋愛】言うようにしていること

          【国際恋愛】言わないように気をつけていること

          言葉って不思議です。 邪魔なときもあるし、必要なときもある。 便利だけど、こんなに不便なものないよって思うときもある。 国際恋愛中の私にとって言葉は「コミュニケーションツール」としての役割が大きいけど、ニュアンスが伝わりにくい相手だからこそ気をつけなきゃいけないことも多いよなぁと思う今日この頃。 【言わないように気をつけていること】彼を傷付けた私の一言 「会話できないじゃん」 私たちの会話は日本語とスペイン語半々です。 「今日はスペイン語の日!」「今日は日本語の日!

          【国際恋愛】言わないように気をつけていること

          【日本語教師】フリーランスになったら「やらない」と決めていること

          こんにちは。アピパニコです。 早いものでメキシコで日本語教師として日本語学校で働くようになり、2024年11月で丸5年になります。 ここでも書いたように私は今年いっぱいで学校をやめてフリーランスの日本語教師としてやっていくんですが… 「やらない」と決めていることがあります。 それは「宿題を出す」ことです。 そもそも宿題とは ・習ったことの定着 ・勉強する習慣をつける この2点が目的だと思うんです。(自分の言葉みたいに言ってますが、受け売りです🙄) でも、日本語学

          【日本語教師】フリーランスになったら「やらない」と決めていること

          【国際恋愛】カップルで恋愛リアリティーショーを見よう

          国際カップルあるある問題~視聴コンテンツ編~ カップル間で映画やドラマを見るとき、ちょっと困るときありませんか。 内容どうこうの前に、字幕や音声をどの言語に合わせるか問題。 ★私の場合 日本語母語 字幕派 日本語以外のものは基本的に日本語字幕がないと無理 ※ものによっては英語かスペイン語字幕でなんとなーく見れる(ほんとになんとなーく) ★彼の場合 スペイン語母語 字幕、吹き替えこだわりなし 英語のものなら字幕なしでも見れる なので、2人で見るときは ①日

          【国際恋愛】カップルで恋愛リアリティーショーを見よう

          【漫画レビュー①】ちひろさん

          漫画レビュー1発目はこれしかない! 「ちひろさん」 ※あらすじなどは書きません。ちひろさんと作者の安田先生への愛をただただ綴ります。 私は漫画が好きだ。 寝る間を惜しんで漫画を読むくらい漫画が好きだ。 本当に面白い漫画は「寝るのがもったいない」と思わせてくれる。 「ちひろさん」は「寝るのがもったいない」と思わせてくれた漫画のひとつだ。 私の漫画の好みとして より暗く より重く より現実味があるものを好むけど、そればっかりじゃあ疲れるときもある。 生きてりゃいろいろ

          【漫画レビュー①】ちひろさん

          【移住生活】私はその国にとって異物であり、よそ者である

          メキシコに住んで、2024年11月に早いもので丸5年になります。移住生活のあれこれを書く前に、住んで感じた移民としての心得をまとめます。 移民の心得① 私はその国にとって異物であり、よそ者である いきなりタイトル回収です。でも、本当にその通りです。 この記事を読んでいるみなさんは、日本に住む外国人が日本に対する不満を吐き出す動画などをYou tubeなどで見たことがあるんじゃないかと思います。 どう思いましたか? おそらくいろんな感想があるかと思います。 例えば 外

          【移住生活】私はその国にとって異物であり、よそ者である

          【国際恋愛】おすすめしたいカップル間のコミュニケーションのとり方

          こんにちは。アピパニコです。 メキシコ人の男性と付き合って1年半が経ちました。いろいろありましたが、大きな危機もなく仲良くやってます。 国際カップルのみなさんは、 どのくらいの頻度でどうやって連絡をとり合っていますか? 一緒に住んでるかどうか、遠距離かどうかによっても変わってくると思いますが、 ここでは私がおすすめしたい国際カップルのコミュニケーションのとり方について書いていきます。 私たちの現在の状況 一緒に住んではいないが近所 (ドア toドアで30分) 会うの

          【国際恋愛】おすすめしたいカップル間のコミュニケーションのとり方