韓国のキリスト教迫害

韓国でのキリスト教の迫害はどうだったのでしょうか。
これから、朝鮮時代の4大キリスト教迫害事件について説明したいと思います。

How was Christian persecution in Korea?
From now on, I would like to explain the four major Christian persecution cases of the Joseon period.

辛酉迫害(シンユパクヘ)

画像1

<辛酉迫害>

辛酉迫害は1801年に発生した大規模なキリスト教迫害事件です。 そして朝鮮王朝のキリスト教に対する最初の大掛かりな迫害事件です。

当時11歳て即位した純祖( スンジョ第23代王)に代わって母である貞純王后(チョンスンワンフ)金氏の摂政に代わります。貞純王后は政治的基盤を固めるために、政敵だったキリスト教徒が大挙含まれている南人(ナムイン)勢力を粛清します。キリスト教を迫害するためではなく、南人勢力を粛清するための言い訳でキリスト教を迫害しました。

結果的に300人以上の信者が殉教し、大半が与党(老論強硬勢力)の反対派が対象(南人系勢力)でした。政治的な目的で発生した事件だが、朝鮮で「西洋=キリスト教=君主を否定=反逆」というレパートリーを定着させた事件になってしまいます。

Shin Rooster persecution is a large-scale Christian persecution incident that occurred in 1801. And it was the first major persecution of Christianity in the Joseon Dynasty.


King Sunjo (23rd King Sunjo), who was 11 years old at the time, will be replaced by his mother, Queen Jeongsun Kim.In order to consolidate her political foundation, Queen Jeong-sun purged the South Korean forces, which included many Christians.I persecuted Christianity not because I persecuted Christianity, but because I made excuses to purge the Southern forces.


As a result, more than 300 believers were martyred, and most of them were opposed to the ruling party.It happened for political purposes, but it became an event that established the repertoire of "Western = Christian = Denial of the monarch = Rebellion" in Joseon.

己亥迫害(ギヘパクヘ)

画像2

<己亥迫害犠牲者を称える碑石>

己亥迫害は朝鮮で1839年に起きた第2次キリスト教迫害事件です。 この事件も、 辛酉迫害と同様、表面的にキリスト教を迫害するためのものだったが、実際には安東金氏 (アンドンキムシ)から権力を奪おうとする豊穣祚氏(フンヤンチョシ)が起こした事件です。

1834年、憲宗が8歳(第24代王)の時、最年少で即位し、祖母(純元王后)の摂政が始まります。このような時代の背景により、当時権力のない王の代わりに安東金氏一族の勢道政治がはげしかったんですが、 豊穣祚氏は、キリスト教が多かった安東金氏を追い出すために、キリスト教迫害を本格的に行います。 

結果的にキリスト教信者100人余りが殉教することになり、勢力家は安東金氏から豊穣朝氏の家門に移されます。

The persecution of self-healing was the second Christian persecution incident in Korea in 1839. This incident, like the persecution of Shin Rooster, was caused by Pungyangjo, who tried to seize power from Andong Kim.


In 1834, King Heonjong was the youngest to ascend the throne at the age of eight (24th king), and his grandmother (Queen Sun) registered.Because of this background, the Andong Kim family had a strong leadership politics instead of the king who had no power at that time, but Pungjo persecuted Andong Kim, who had a lot of Christianity. 

As a result, more than 100 Christians were martyred, and the influential people were transferred from Andong Kim to the Feng Shu family.

丙午迫害(ビョンオパクヘ)

画像3

<キム·デゴン神父>

丙午迫害は、1846年に起きたキリスト教迫害です。 他の迫害に比べ殉教された人は少ないものの、大きな影響力を持っていた朝鮮時代最初の司祭が殉教した事件であるため、他の迫害たちとクラスを共にします。 朝鮮時代の最初の聖職者であるキム·デゴン神父が、外交宣教者たちが安全に入国できる秘密航路を開拓するため、朝鮮の地図を中国に送ろうとしていたことが発覚されます。 その後、逮捕され、背教すると助けてあげるという条件を断って25歳で処刑されてしまいます。 そして、それに関わった9人の信者も処刑されることになります。

The persecution of Byeongo was Christian persecution that occurred in 1846. Compared to other persecutions, few people were martyred, but the first priest of the Joseon period, who had a great influence, was martyred, so he joined forces with other persecutors. Father Kim Dae-gon, the first priest of the Joseon period, is known to have tried to send a map of North Korea to China to develop a secret route for diplomatic missionaries to enter the country safely. After that, he was arrested and executed at the age of 25 for refusing to help him if he disobeyed. And the nine believers involved in it will also be executed.

画像4

<セナムト聖堂>

キム·デゴン神父が処刑された現在のソウル市龍山区(ヨンサング)二村洞(いちょんどん)には、彼を称えるためにセナムト聖堂が建てられています。

In Ichon-dong, Yongsan-gu, Seoul, where Father Kim Dae-gon was executed, a church was built to honor him.

丙寅迫害(ビョンインパクへ)

画像5

<興宣大院君>

丙寅迫害は1866年に起きたキリスト教迫害事件で、朝鮮時代最大規模のキリスト教迫害事件として知られています。 当時の背景は他の事件と同様、幼くして即位した高宗(26代王)の代わりに、お父さんである興宣大院君(フンソンデウォンクン)が摂政を行っていました。

彼はキリスト教家門だった自分のコンプレックスを解消するため+性理学以外の学問を排斥する思想を持っていた両班(朝鮮時代の貴族層)の支持を得るためにキリスト教迫害を敢行しました。この事件で朝鮮時代最大規模の1万人ほどの殉教者が発生し、フランス人宣教師9人が死亡します。

Byeongin persecution is known as the largest Christian persecution in the Joseon era in 1866. The background of the incident is that King Gojong (26th king), who ascended the throne at a young age, was regented by his father, Heungseon Daewongun.


He persecuted Christianity in order to get support from aristocrats (nobles of the Joseon Dynasty) who had ideas other than sexual science to eliminate his complex.The incident killed about 10,000 martyrs and killed nine French missionaries, the largest in the Joseon era.

画像6

< 切頭山 >

どれほど多くの人が死んだのか、処刑の場所が蚕頭峰(ジャムドゥボン)という山だったが、丙寅迫害事件以降、山の名が切頭山(ジョルドゥサン)に変わります。

How many people died and the place of execution was Mt. Jamdubong, but after the Byeongin persecution, the name of the mountain was changed to Mt. Childu.

以後のエピソード

画像7

<朝鮮王室儀軌>

丙寅迫害当時、フランス人宣教師9名が死亡した事件で、1866年フランス艦隊が江華島(ガンファド)を侵犯し占拠します。 この事件を丙寅洋擾(ビョンインヤンヨソ)と言います。丙寅洋擾の時、フランス軍は 江華島から朝鮮王室儀軌を略奪します。

Nine French missionaries were killed during the persecution of Byeongin, and the French fleet invaded Ganghwa Island in 1866. This incident is called Byeongin Yangyo.During the Byeongin War, the French looted the royal protocol from Ganghwa Island.

問題は朝鮮王室儀軌がユネスコ世界記録遺産、、、だったのです。
そして、、150年が過ぎ、朝鮮は韓国に変わり、、、

The problem was that the royal protocol of Joseon was a UNESCO World Record Heritage Site.
And 150 years later, Korea changed to South Korea...


画像8

<KTX>

1995年韓国で高速鉄道を建設しようとします。 当時、ドイツとフランスは技術協力提供をめぐって競争関係にありましたが、韓国外交部はフランスの技術協力提供を受ける条件で王室儀軌の返却を受けることに契約しました。これで韓国のKTX高速鉄道はフランスの技術移転を受けてフランスの会社が作ります。

It was build a high-speed railway in Korea in 1995. At that time, Germany and France were competing to provide technical cooperation, but the Korean Foreign Ministry signed a contract to return royal protocol on condition of receiving technical cooperation from France.As a result, Korea's KTX high-speed railway will be built by a French company following the transfer of technology from France.

150年前のキリスト教迫害事件が現代の高速鉄道と関係あるというのが面白くて追加してみました!


ありがとうございます!

I added it because it was interesting that the persecution of Christianity 150 years ago was related to modern high-speed railways!


Thank you!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?