見出し画像

自分を守るために

「自分を守るために記者会見をスキップした方がいいと考えた」

I thought it was better to exercise self-care and skip the press conferences.

大阪なおみさんがTwitterに掲載した、全仏オープンの試合後のプレスインタビュー拒否と同大会を棄権した理由の文章の一部です。

"to exercise self-care"を新聞では

「自分を守るため」「自分を大事にするため」と訳されていますが、その言葉通り捉えるなら、今までこんなことをある意味オフィシャルに発言したアスリートは知りません。

「自分を守るために」と。

とても感動しましたし、私も自分を守るための勇気を持って生きて行きたい、と改めて思いました。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?