見出し画像

大西洋リキュールソースの鯛

http://www.crtvg.es/tvg/a-carta/solla-en-salsa-de-licor-atl-ntico-5028512

Ingredientes:

1 solla Fariña Sal e pementa Reladura dun limón PARA A SALSA DE LICOR: 50 gr de fariña 50 gr de manteiga 400 ml de caldo de peixe 1⁄2 cunca de viño branco 1⁄2 cunca de licor atlántico 1 cullerada de ceboliño moi picada PARA A TIXOLA DE PATACAS: 3 ou 4 patacas en anacos 1 cebola en xuliana Machucado de allo e perexil Sal e pementa

(材料:1タルト小麦粉塩とコショウリキュールソース用レモンをすりおろす:50グラム小麦粉50グラムバター400 ml魚ストック1/2カップ白ワイン1/2カップアトランティックリキュール大さじ1細かく刻んだチャイブポテトフライパン用:3または4個ジャガイモのジュリエンヌに玉ねぎ1個砕いたニンニクとパセリ塩とコショウ)

Elaboración:

Para cociñar unha boa salsa con licor atlántico, precisamos fariña, manteiga, caldo de peixe, media cunca de viño, un cuarto de cunca de licor atlántico e unha culle- rada de ceboliño. Ligamos todos estes ingredientes nun cazo e cocemos ata conseguir o espesor desexado e reservamos. Nunha tixola friximos as patacas coa cebola, escoamos o aceite e volvemos a in- corporar na tixola con allo, perexil e un chico de aceite. Salteamos dous minutos. Friximos a solla previamente salpementada e enfariñada. Empratamos coas pata- cas e a salsa, e listo para comer...!!!

(詳細:大西洋のリキュールでおいしいソースを調理するには、小麦粉、バター、魚のストック、ワインの半分のカップ、大西洋のリキュールの4分の1カップ、大さじ1杯のチャイブが必要です。これらすべての材料を鍋に入れ、希望の厚さになるまで調理して脇に置きます。フライパンでじゃがいもを玉ねぎと一緒に炒め、油を切り、にんにく、パセリ、油をまぶして鍋に戻します。2分間炒めました。以前に塩漬けにして粉にしたカレイを炒めます。じゃがいもとタレを使って、すぐに食べられます…!!!)

Hoxe, o noso reporteiro recadeiro Rafa Durán visitará en Lousame, a Roxana, membro da empresa Licores Berrimes, quen nos falará do produto estrela de hoxe: o licor atlántico.

(本日、レポーターのRafaDuránが、Licores Berrimes社のメンバーであるRoxanaのLousameを訪れ、今日の主力製品であるAtlanticliqueurについてお話します。)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?