見出し画像

子羊のほうれん草を詰めたカネロニ

Ingredientes:

1 paquete de canelóns · 350 g de año picado · 2 mandas de espinacas · 1 allo porro . ½ cunca de olivas negras picadas · ½ cunca de salsa de tomate · Loureiro · 1 cunca de piñóns · Sal e pementa · 1 cunca de queixo relado · 1 litro de leite · 60 gr de manteiga . 1 culleriña de pemento picante ou doce · 60 gr de fariña . Aceite de oliva

(材料:カネロニ1パケット・刻んだ子羊350 g・ほうれん草2束・ネギ1個。刻んだブラックオリーブ½カップ・トマトソース½カップ・ローレル・松の実1カップ・塩とコショウ・粉チーズ1カップ・ミルク1リットル・バター60グラム 小さじ1杯の唐辛子または甘い・60グラムの小麦粉。オリーブオイル)


Elaboración:

Para facer estes canelóns recheos de espinacas, rustrimos ben o año moi picado. Incorporamos o allo porro e a espinaca cortada en anacos. Cocemos ao vapor cun chisco de auga e engadimos os piñóns torrados. Nunha tarteira facemos unha bechamel lixeira, e mesturamos cunha presiña de espinacas cocidas. Nunha fonte de forno cubrimos o fondo con salsa de tomate, colocamos os canelóns e cubrimos coa bechamel. Cubrimos cun chisco de queixo e gratinamos a 220 graos uns 5 minutos aproximadamente. Empratamos co resto dos piñóns torrados e cun chisco de pemento picante, e listo para comer…!!!

(詳細:ほうれん草を詰めたカネロニを作るために、細かく刻んだ子羊をよく焼きます。ネギとほうれん草を細かく切って作ります。少しの水で蒸し、トーストした松の実を加えます。鍋で軽いベシャメルを作り、調理したほうれん草のピンチと混ぜます。オーブンプルーフの皿にトマトソースで底を覆い、カネロニを置き、ベシャメルで覆います。220度で約5分間、チーズとグラタンのピンチで覆います。残りのトーストした松の実と唐辛子を添えて、すぐに食べましょう…!!!)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?