見出し画像

#001 教育の名言

아는 만큼 볼 수 있지만, 보는 만큼 알 수도 있지.
1.知った分だけ見えるが、見た分だけわかることもある。

많은 책을 읽는 것도 좋지만, 한 권을 많이 읽는 것도 중요해.
2.たくさんの本を読むのもいいけど、一冊の本をたくさん読むのも大事。

뭐든 세상에 정답은 없어. 매일 새로운 답이 나올 뿐이야.
3. 何事も世の中に正解はない。 毎日新しい答えが出るだけだ。

네 눈길이 닿는 곳마다 특별한 게 있어.
4.あなたの目が届くところには特別なものがある。

네 고민을 해결하려면 어떤 책을 읽는 게 좋을까?
5.あなたの悩みを解決するには、どんな本を読めばいい?

커다란 변화는 언제나 작은 것에서 시작한단다.
6.大きな変化はいつも小さなことから始まる。

한 번 보면 포장지만 보이지만, 두 번 보면 속까지 알 수 있지.
7.一度目にはパッケージしか見えないが、二度目には中身が見える。

함부로 ‘틀렸다’라고 말하지 말자. 틀린 게 아니라, 다른 거니까.
8.勝手に「間違ってる」と言わないようにしよう。間違っているのではなく、違うのだから。

내가 나를 믿고 신뢰하면 그 안에서 기적이 시작되지.
9.私が私を信じて信頼すれば、その中から奇跡が始まる。

요즘 어떤 단어를 자주 사용하니? 그 단어를 떠올리면 어떤 느낌이 들어?
10.最近よく使う言葉は何ですか? その言葉を思い浮かべるとどんな気持ちになりますか?

이해가 되지 않으면 자꾸 읽어봐. 눈에 익숙해지면 좀 더 이해할 수 있지.
11.わからなかったら、何度も読み返す。目に慣れると、もう少し理解できるようになる。

싫어하는 사람들의 장점을 찾아보자. 그럼 그를 대하는 내 태도를 바꿀 수 있어.
12.嫌いな人の良さを見つけよう。 そうすれば、彼に対する自分の態度を変えることができる。

공부를 하려면 고민보다는, 우선 책상 앞에 앉아야 하지.
13.勉強をするためには、悩むより、まず机の前に座ること。

뭐든 끝까지 해보면 새로운 깨달음을 얻을 수 있어.
14.何事も最後までやってみると、新しい気づきが得られる。

늘 가능하다는 생각에서 계산을 시작하는 게 좋아.
15.常に可能性から計算を始めるのがいい。

어제까지 반복한 생각이 우리의 오늘을 만든 거야.​
16.昨日まで繰り返した思考が私たちの今日を作ったんだ。

誤った日本語・不適切な日本語の表現があるかもしれません。
ご了承ください。