![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/127376820/rectangle_large_type_2_166a8fddceeaa87430df1a15acff79fe.png?width=800)
hit the books:猛勉強する。
![](https://assets.st-note.com/img/1705010357167-BytygKFHD6.png)
kodomo新聞を購読中ですが、面白い表現がありました。
kodomo新聞を購読中ですが、昨日は面白い表現がありましたので、記録しておきます。子供新聞は漢字にルビついているので、読みやすいです。
「今日のフレーズ」
hit the books
ハナ:Are you leaving already?
ショウタ:I need to hit the books!
カイト:Our mom said if his test results are bad, she’ll take away his New Year’s money.
エミリ:That’s tough.
「今日のフレーズ」ヒット・ザ・ブック
ハナ:もう帰るの?
ショウタ:猛勉強しないといけないんだ。
カイト:テストの結果が悪かったら、お年玉を取り上げるってママから言われた。
エミリ:それは大変ね。
벌써가는거야?
왕창 공부하지 않으면 안되거든.
테스트 결과가 좋지않으면 엄마가 새배돈 압수하데
그건 좋지 않군.
「これもOK!」
I need to cram.
![](https://assets.st-note.com/img/1705010327361-9mlVIk8A0Z.png)