フィリピン語 基礎10課



Juan: Uy, Pedro! Bakit parang may iniisip ka? Nag-aalala ka ba?
Juan: おい、ペドロ!何か考え事してる?心配してるの?

  1. Uy, Pedro! - 「Uy」は注意を引くための感嘆詞。「Pedro」は相手の名前。

  2. Bakit parang may iniisip ka? - 「Bakit」は「なぜ」を意味する疑問詞。「parang」は「~のようだ」を意味する副詞。「may」は「ある・いる」を意味する存在動詞。「iniisip」は動詞「isip」(考える)の現在進行形。「ka」は二人称単数の代名詞。

  3. Nag-aalala ka ba? - 「Nag-aalala」は動詞「alala」(心配する)の現在進行形。「ka」は二人称単数の代名詞。「ba」は疑問を示す助詞。

Pedro: Oo, Juan. Naku, kanina pa kasi kami nag-aaway ni Maria. Alam mo naman, magselos yun sa kahit na ano.
Pedro: そうなんだ、フアン。あのね、マリアとずっと喧嘩しててさ。知ってるだろ、彼女は何にでも嫉妬するんだよ。

  1. Oo, Juan. - 「Oo」は「はい」を意味する同意の表現。

  2. Naku, kanina pa kasi kami nag-aaway ni Maria. - 「Naku」は驚きや心配を表す感嘆詞。「kanina pa」は「ずっと前から」を意味する副詞句。「kasi」は「なぜなら」を意味する接続詞。「kami」は一人称複数の代名詞。「nag-aaway」は動詞「away」(喧嘩する)の現在進行形。「ni」は所有格を示す助詞。「Maria」は相手の名前。

  3. Alam mo naman, magselos yun sa kahit na ano. - 「Alam」は動詞「alam」(知る)の現在形。「mo」は二人称単数の所有代名詞。「naman」は強調を示す助詞。「magselos」は動詞「selos」(嫉妬する)の未来形または習慣的な形。「yun」は「iyan」(それ)の口語形。「sa kahit na ano」は「何にでも」を意味する表現。

Juan: Hala, ano na naman dahilan? May nakita ba siyang kalokohan mo?
Juan: えっ、また何が原因?何か悪さしたのか?

  1. Hala, - 驚きや心配を表す感嘆詞。

  2. ano na naman dahilan? - 「ano」は「何」を意味する疑問詞。「na naman」は「また」の意味を持つ副詞。「dahilan」は「理由」を意味する名詞。

  3. May nakita ba siyang kalokohan mo? - 「May」は「ある・いる」を意味する存在動詞。「nakita」は動詞「kita」(見る)の過去形。「ba」は疑問を示す助詞。「siyang」は「siya」(彼・彼女)の目的語形。「kalokohan」は「いたずら」を意味する名詞。「mo」は二人称単数の所有代名詞。

Pedro: Hindi nga, eh. Nagbiro lang ako na may ka-text ako, tapos nagselos agad! Ayun, nag-away na kami.
Pedro: いや、ただ冗談で他の人とメッセージしてるって言っただけなんだ。そしたらすぐに嫉妬してさ。それで喧嘩になった。

  1. Hindi nga, eh. - 「Hindi」は「いいえ」を意味する否定詞。「nga」は強調を示す副詞。「eh」は口語の補助音。

  2. Nagbiro lang ako na may ka-text ako, - 「Nagbiro」は動詞「biro」(冗談を言う)の過去形。「lang」は「だけ」を意味する副詞。「ako」は一人称単数の代名詞。「na」は関係代名詞。「may」は「ある・いる」を意味する存在動詞。「ka-text」は「メッセージを交わしている相手」を意味する名詞。「ako」は一人称単数の代名詞。

  3. tapos nagselos agad! - 「tapos」は「その後」を意味する接続詞。「nagselos」は動詞「selos」(嫉妬する)の過去形。「agad」は「すぐに」を意味する副詞。

  4. Ayun, nag-away na kami. - 「Ayun」は「そこで」を意味する指示詞。「nag-away」は動詞「away」(喧嘩する)の過去形。「na」は完了を示す助詞。「kami」は一人称複数の代名詞。

Juan: Naku, Pedro. Kailangan mo maghanda ng apology. Baka maghiwalay na kayo niyan.
Juan: あらあら、ペドロ。謝る準備しなきゃだめだよ。別れちゃうかもしれないよ。

  1. Naku, Pedro. - 「Naku」は驚きや心配を表す感嘆詞。「Pedro」は相手の名前。

  2. Kailangan mo maghanda ng apology. - 「Kailangan」は「必要」を意味する名詞。「mo」は二人称単数の所有代名詞。「maghanda」は動詞「handa」(準備する)の未来形または意図形。「ng」は目的語を示す標識。「apology」は「謝罪」を意味する名詞。

  3. Baka maghiwalay na kayo niyan. - 「Baka」は「かもしれない」を意味する副詞。「maghiwalay」は動詞「hiwalay」(別れる)の未来形または意図形。「na」は完了を示す助詞。「kayo」は二人称複数の代名詞。「niyan」は「iyan」(それ)の口語形。

Pedro: Sana hindi. Pero alam mo, sabi niya magtampo muna daw siya. Eh ako naman, naghintay lang sa tawag niya.
Pedro: それは困るよ。でも彼女は拗ねるって言ってた。だから電話待ってたんだ。

  1. Sana hindi. - 「Sana」は「願う」を意味する副詞。「hindi」は「いいえ」を意味する否定詞。

  2. Pero alam mo, sabi niya magtampo muna daw siya. - 「Pero」は「でも」を意味する接続詞。「alam mo」は「知っているだろう」の意味。「sabi」は動詞「sabihin」(言う)の過去形。「niya」は三人称単数の所有代名詞。「magtampo」は動詞「tampo」(拗ねる)の未来形または意図形。「muna」は「まず」を意味する副詞。「daw」は伝聞を示す助詞。「siya」は三人称単数の代名詞。

  3. Eh ako naman, naghintay lang sa tawag niya. - 「Eh」は口語の補助音。「ako」は一人称単数の代名詞。「naman」は対比を示す副詞。「naghintay」は動詞「hintay」(待つ)の過去形。「lang」は「だけ」を意味する副詞。「sa」は場所や対象を示す前置詞。「tawag」は「電話」を意味する名詞。「niya」は三人称単数の所有代名詞。

Juan: Hay nako, drama na naman. Pero paano yun, dapat maglaba ka pa ng damit mo diba?
Juan: もう、またドラマか。ところで、洗濯しなきゃならないんじゃなかった?

  1. Hay nako, - 「Hay nako」は呆れや驚きを表す感嘆詞。

  2. drama na naman. - 「drama」は「ドラマ」を意味する名詞。「na naman」は「また」の意味を持つ副詞。

  3. Pero paano yun, - 「Pero」は「でも」を意味する接続詞。「paano」は「どうやって」を意味する疑問詞。「yun」は「iyan」(それ)の口語形。

  4. dapat maglaba ka pa ng damit mo diba? - 「dapat」は「~べき」を意味する副詞。「maglaba」は動詞「laba」(洗濯する)の未来形または意図形。「ka」は二人称単数の代名詞。「pa」は「まだ」を意味する副詞。「ng damit mo」は「君の服を」の意味。「diba」は「でしょ?」を意味する確認の質問。

Pedro: Oo nga, Juan. Sabi ko nga mag-usap kami pagkatapos ko maglaba. Pero naghintay ako, hindi naman tumawag.
Pedro: そうなんだよ、フアン。洗濯が終わったら話し合おうって言ったのに、ずっと待ってたけど電話こなかった。

  1. Oo nga, Juan. - 「Oo nga」は「本当にその通りだ」を意味する同意の表現。「Juan」は相手の名前。

  2. Sabi ko nga mag-usap kami pagkatapos ko maglaba. - 「Sabi」は動詞「sabihin」(言う)の過去形。「ko」は一人称単数の所有代名詞。「nga」は強調を示す副詞。「mag-usap」は動詞「usap」(話す)の未来形または意図形。「kami」は一人称複数の代名詞。「pagkatapos」は「後で」を意味する名詞。「ko」は一人称単数の所有代名詞。「maglaba」は動詞「laba」(洗濯する)の未来形または意図形。

  3. Pero naghintay ako, hindi naman tumawag. - 「Pero」は「でも」を意味する接続詞。「naghintay」は動詞「hintay」(待つ)の過去形。「ako」は一人称単数

Juan: Alam mo, maglinis ka muna ng bahay para may gawin ka. Baka sakaling gumaan pakiramdam mo.
Juan: まあ、家の掃除でもして気を紛らわせたらどうだい?少しは気が楽になるかもよ。

  1. Alam mo, - 「Alam」は動詞「知る」の現在形で、「mo」は二人称単数の所有代名詞。「Alam mo」は「知っているだろう」という意味。

  2. maglinis ka muna ng bahay - 「maglinis」は動詞「linis」(掃除する)の未来形または意図形。「ka」は二人称単数の代名詞。「muna」は「まず」を意味する副詞。「ng」は目的語を示す標識。「bahay」は「家」を意味する名詞。

  3. para may gawin ka. - 「para」は「~のために」を意味する接続詞。「may」は「ある・いる」を意味する存在動詞。「gawin」は動詞「gawa」(する)の未完了形。「ka」は二人称単数の代名詞。

  4. Baka sakaling gumaan pakiramdam mo. - 「Baka」は「かもしれない」を意味する副詞。「sakaling」は「~なら」を意味する接続詞。「gumaan」は動詞「gaan」(軽くなる)の未来形または意図形。「pakiramdam」は「気分」を意味する名詞。「mo」は二人称単数の所有代名詞。

Pedro: Tama ka. Tapos magdala ako ng bulaklak pag nagkita kami para magkaayos na.
Pedro: そうだね。それから会うときに花を持っていくよ、仲直りできるようにね。

  1. Tama ka. - 「Tama」は「正しい」を意味する形容詞。「ka」は二人称単数の代名詞。「Tama ka」は「君は正しい」という意味。

  2. Tapos magdala ako ng bulaklak - 「Tapos」は「その後」を意味する接続詞。「magdala」は動詞「dala」(持つ)の未来形または意図形。「ako」は一人称単数の代名詞。「ng」は目的語を示す標識。「bulaklak」は「花」を意味する名詞。

  3. pag nagkita kami para magkaayos na. - 「pag」は「~の時」を意味する接続詞。「nagkita」は動詞「kita」(会う)の過去形。「kami」は一人称複数の代名詞。「para」は「~のために」を意味する接続詞。「magkaayos」は動詞「ayos」(修復する)の未来形または意図形。「na」は完了を示す助詞。

Juan: Ayos yan! Pero maghubad ka muna ng maruming damit bago ka maglinis. Baka lalo ka lang mapagod.
Juan: それはいいね!でもまず汚れた服を脱いでから掃除しなよ。そうしないと余計に疲れちゃうよ。

  1. Ayos yan! - 「Ayos」は「良い」を意味する形容詞。「yan」は指示代名詞「iyan」(それ)の口語形。

  2. Pero maghubad ka muna ng maruming damit - 「Pero」は「でも」を意味する接続詞。「maghubad」は動詞「hubad」(脱ぐ)の未来形または意図形。「ka」は二人称単数の代名詞。「muna」は「まず」を意味する副詞。「ng」は目的語を示す標識。「maruming」は形容詞「marumi」(汚い)の連体形。「damit」は「服」を意味する名詞。

  3. bago ka maglinis. - 「bago」は「~前に」を意味する接続詞。「ka」は二人称単数の代名詞。「maglinis」は動詞「linis」(掃除する)の未来形または意図形。

  4. Baka lalo ka lang mapagod. - 「Baka」は「かもしれない」を意味する副詞。「lalo」は「さらに」を意味する副詞。「ka」は二人称単数の代名詞。「lang」は「だけ」を意味する副詞。「mapagod」は動詞「pagod」(疲れる)の未来形または意図形。

Pedro: Hahaha! Oo na, oo na. Pero sa totoo lang, natatakot ako. Baka hindi na kami mag-usap pagkatapos nito.
Pedro: ハハハ!わかった、わかった。でも本当に怖いんだ。もしかしたらこのまま話さなくなるかも。

  1. Hahaha! - 笑い声を表す擬声語。

  2. Oo na, oo na. - 「Oo」は「はい」を意味する同意の表現。「na」は完了を示す助詞。「Oo na, oo na」は「はい、わかりました」という強調の表現。

  3. Pero sa totoo lang, natatakot ako. - 「Pero」は「でも」を意味する接続詞。「sa totoo lang」は「正直に言うと」を意味する副詞句。「natatakot」は動詞「takot」(怖がる)の現在進行形。「ako」は一人称単数の代名詞。

  4. Baka hindi na kami mag-usap pagkatapos nito. - 「Baka」は「かもしれない」を意味する副詞。「hindi」は「いいえ」を意味する否定詞。「na」は完了を示す助詞。「kami」は一人称複数の代名詞。「mag-usap」は動詞「usap」(話す)の未来形または意図形。「pagkatapos」は「後で」を意味する名詞。「nito」は指示代名詞「ito」(これ)の所有形。

Juan: Wag ka mag-alala, Pedro. Magbiro ka na lang ulit ng maganda para patawarin ka niya.
Juan: 心配しないで、ペドロ。今度は面白い冗談を言って許してもらいなよ。

  1. Wag ka mag-alala, Pedro. - 「Wag」は「huwag」(~しないで)の口語形。「ka」は二人称単数の代名詞。「mag-alala」は動詞「alala」(心配する)の未来形または意図形。「Pedro」は相手の名前。

  2. Magbiro ka na lang ulit ng maganda para patawarin ka niya. - 「Magbiro」は動詞「biro」(冗談を言う)の未来形または意図形。「ka」は二人称単数の代名詞。「na lang」は「ただ~だけ」の意味を持つ副詞句。「ulit」は「もう一度」を意味する副詞。「ng maganda」は「良い」を意味する副詞句。「para」は「~のために」を意味する接続詞。「patawarin」は動詞「patawad」(許す)の目的形。「ka」は二人称単数の代名詞。「niya」は三人称単数の所有代名詞。

Pedro: Sige, gagawin ko yan. Pero sana ikaw naman magturo sakin ng tamang biro. Ikaw kasi master sa pagpapatawa eh.
Pedro: そうするよ。でもお前がちゃんと冗談の言い方教えてくれよ。お前は面白いからさ。

  1. Sige, gagawin ko yan. - 「Sige」は「はい」を意味する同意の表現。「gagawin」は動詞「gawa」(する)の未来形。「ko」は一人称単数の代名詞。「yan」は指示代名詞「iyan」(それ)の口語形。

  2. Pero sana ikaw naman magturo sakin ng tamang biro. - 「Pero」は「でも」を意味する接続詞。「sana」は「願う」を意味する副詞。「ikaw」は二人称単数の代名詞。「naman」は強調を示す副詞。「magturo」は動詞「turo」(教える)の未来形または意図形。「sakin」は前置詞「sa」(~に)と代名詞「akin」(私)の縮約形。「ng tamang biro」は「正しい冗談」を意味する名詞句。

  3. Ikaw kasi master sa pagpapatawa eh. - 「Ikaw」は二人称単数の代名詞。「kasi」は「なぜなら」を意味する接続詞。「master」は「達人」を意味する名詞。「sa」は場所や対象を示す前置詞。「pagpapatawa」は動詞「patawa」(笑わせる)の名詞形。「eh」は口語の補助音。

Juan: Hahaha! Sige, maghanda ka. Mag-usap tayo mamaya at tuturuan kita ng tamang biro para hindi na kayo mag-away.
Juan: ハハハ!いいよ、準備しておいて。後で話し合おう。冗談のコツを教えてあげるよ、喧嘩にならないようにね。

  • Mag-usap: 動詞「usap」(話す)の未来形または意図形です。

    • 「mag-」は動作を示す接頭辞。

    • 「usap」は動詞の語幹。

  • tayo: 一人称複数の主語代名詞で、「私たち」を指します。

  • mamaya: 副詞で「後で」を意味します。

  • at: 接続詞で「そして」を意味します。

  • tuturuan: 動詞「turo」(教える)の未来形です。

    • 「tuturo」は語幹の繰り返しで未来形を示し、「-an」は目的を示す接尾辞です。

  • kita: 一人称単数の所有代名詞で、「あなたに」を意味します。

  • ng tamang biro: 「正しい冗談」を意味する名詞句です。

    • 「ng」は目的語を示す標識。

    • 「tamang」は形容詞「tama」(正しい)の連体形。

    • 「biro」は「冗談」を意味する名詞。

  • para: 接続詞で「~のために」を意味します。

  • hindi: 否定を示す助動詞で「~でない」を意味します。

  • na: 完了を示す副詞で「もう」を意味します。

  • kayo: 二人称複数の主語代名詞で「あなたたち」を指します。

  • mag-away: 動詞「away」(喧嘩する)の未来形または意図形です。

    • 「mag-」は動作を示す接頭辞。

    • 「away」は動詞の語幹。

Pedro: Salamat, Juan! Kita kits mamaya, at wag ka magselos ha? Hahaha!
Pedro: ありがとう、フアン!後で会おうね。嫉妬しないでよ?ハハハ!

  • Kita kits: 口語で「また後で会おう」という意味です。「kita」は「会う」を意味し、「kits」は「見える」を意味します。

  • mamaya: 副詞で「後で」を意味します。

  • at: 接続詞で「そして」を意味します。

  • wag: 「huwag」の口語形で、否定命令を示します。「~しないで」を意味します。

  • ka: 二人称単数の主語代名詞で、「あなた」を指します。

  • magselos: 動詞「selos」(嫉妬する)の未来形または意図形です。

    • 「mag-」は動作を示す接頭辞。

    • 「selos」は動詞の語幹。

  • ha?: 相手の注意を引くための補助音です。

Juan: Hahaha! Kita kits, Pedro. Good luck sa pag-aayos niyo!
Juan: ハハハ!後で会おう、ペドロ。仲直りうまくいくといいね!

  • Good luck: 英語の「頑張って」を意味する表現がそのまま使用されています。

  • sa: 前置詞で「~に」を意味します。

  • pag-aayos: 動詞「ayos」(修復する)の名詞形で「修復」を意味します。

    • 「pag-」は動作を名詞化する接頭辞。

    • 「aayos」は動詞の語幹。

  • niyo: 二人称複数の所有代名詞で「あなたたちの」を意味します。



いいなと思ったら応援しよう!