【Music】Give Peace A Chance (Ultimate Mix) John Lennon · Yoko Ono · Plastic Ono Band

Plastic Ono Band (official music video HD)
https://note.com/icingbox/n/n093f386b1267

Give Peace A Chance 平和を我等に
ア・ワン、ツー、ア・ワン・ツー・スリー・フォー

みんなが話しているのは
バギズム、シャギズム、ドラギズム、マディズム
Ragism, Tagism, This-ism, That-ism
イズム、イズム、イズム

私たちが言いたいのは、平和にチャンスを与えること
(That's all we're saying)
私たちが言いたいのは、平和のチャンスを与えること
(Yeah! Come on!)

みんなが話していることは
ミニスター、シニスター、バニスター、キャニスター
ビショップ、フィショップ、ラビ、ポパイ
そしてバイバイ (Bye bye)

我々が言っているのは、平和のチャンスを与えようということだ
(何を言ってるんだ?) "Give peace a chance
All we are saying is give peace a chance
(Give it a chance, baby, give it a try, right!)

今、言わせてもらうと
みんなが話していることは
革命、進化、マス・インフレ、鞭打ち
規制、統合、瞑想、国連
おめでとう!

私たちが言いたいのは(話し続けて)
Is give peace a chance (Hey! They can't ban this one)
私たちが言いたいのは(西海岸に向けて声をかけよう)
Is give peace a chance (Oh let's! Listen to this, OK!)

みんなが話しているのは
ジョン&ヨーコ、ティミー・リアリー、ローズマリー、トミー・スマザーズ
ボビー・ディラン、トミー・クーパー、デレク・テイラー、ノーマン・メイラー
アラン・ギンズバーグ、ハレクリシュナ、ハレ、ハレクリシュナ

私たちが言いたいのは、平和にチャンスを与えること
(Come on, come on, come on)
私たちが言っているのは、平和にチャンスを与えること
(Let's hear it for the squares)
私たちが言っているのは、平和のチャンスを与えようということです。
(Let's hear it for the hippies and the yippies. Yay!)
私たちが言っているのは、(Come on!)
Is give peace a chance
(今の人たちに聞かせてあげよう イエーイ!)

私たちが言っているのは、平和にチャンスを
(Let's hear it for Hare Krishna! イェーイ!)
All we are saying is give peace a chance
(みんな今すぐに、さあ)
私たちが言っているのは、平和のチャンスをください
(何を言ってるんだ?聞かせてくれ)
私たちが言っているのは、平和のチャンスを与えよう
(Everybody now, come on)

私たちが言っているのは
(欲しいと思わなければ手に入らない、今すぐ欲しい)
Is give peace a chance (Yeah, now!)
私たちが言っているのは、(みんなで一緒に)ということ
Is give peace a chance (Come together, all together)
私たちが言っているのは、平和のチャンスを与えようということです
(誰か聞こえますか?)
私たちが言っているのは(明日も今日も手に入れよう)
平和のチャンスを与えよう(本当に欲しいなら、今だ OK!今だ)

私たちが言っているのは、平和にチャンスを与えることです(Yes, Yeah!)
All we are saying is give peace a chance

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?