【Music】Neil Young - Full Concert - 10/17/98 - Shoreline Amphitheatre (OFFICIAL)

Neil Young - Full Concert
Recorded Live: 10/17/1998 - Shoreline Amphitheatre (Mountain View, CA)

More Neil Young at Music Vault: http://www.musicvault.com
Subscribe to Music Vault: http://goo.gl/DUzpUF

セットリスト
0:00:00 - Throw Your Hatred Down
0:05:02 - Heart of Gold
0:08:31 - Distant Camera
0:11:50 - Banter
0:12:24 - Horseshoe Man
0:15:57 - Banter
0:16:37 - After the Gold Rush
0:21:07 - Old Man
0:25:13 - Stage banter / R.E.M. Introduction
0:26:01 - Ambulance Blues

パーソネル
ニール・ヤング Neil Young(ギター、ピアノ、ハーモニカ、ポンプオルガン、バンジョー、ヴォーカル
ゲスト
ピーター・バック Peter Buck (ギター)
マイク・ミルズ  Mike Mills  ベース
スコット・マコーギー Scott McCaughey   ヴァイブス
ジョーイ・ワランカー Joey Woranker - ドラム

概要
ほとんどの部分はアコースティック・ソロだが、ニールはいくつかの楽器を演奏し、いくつかのヒット曲に加え、新曲やレアな曲を繰り出すことで、面白さを保っている。ハイライトは最後の曲で、R.E.M.に参加してもらい、"Ambulance Blues "の貴重なライブ演奏をしている。 素晴らしいクオリティだ。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

Ambulance Blues : Writer/s: Neil Young
※ Ambulance : 救急車(米俗 meat wagon : 霊柩車)

昔のフォーキーな日々に戻って
私たちが演奏するとき、空気は魔法だった
川船は揺れていた
雨の中
真夜中の時間
For the raid

ああ、イザベラ、誇り高きイザベラ
彼らはあなたを引き裂いて
耕す
You're only real
化粧をしたまま
どうして君に会えるんだろう
そして、あまりに長く滞在する?

All along the Navajo Trail ナバホトレイル沿い
燃え尽きた人がつま先を踏んづける
ゴミ箱の上
ウェイトレスが泣いている
雨の中
ボーイフレンドは
またこの道を通るのか?

オールド・マザー・グース
She's on the skids
靴はうれしくない
子供たちも
彼女は誰かを必要としている
彼女は叫ぶことができる
そして私はヒール
彼女の気分を害したから

私はそれを呼び出すと思います
病は気から
言いにくいんだけど
この歌の意味
救急車ができるのは
速く走れる
埋もれてしまうのは簡単だ
過去に
を作ろうとすると
良いことは続く

今日見たのは
エンタメコーナーで
一番上にスペースがあります
私的検知のため
パパとママへ
こんなことはどうでもいいんだ
しかし、それはどちらかです
誘拐犯に金を払うか

評論家気取りのお前らは一人で座ってろ
あなたは私より劣っている
あなたが示したものに対して
あなたの胃袋のポンプと
フックとハシゴの夢
私たちは一緒になることができます
いくつかのシーンで

私は男を知りませんでした
多くの嘘をつくことができる
彼は別の物語を持っていた
すべての目のために
彼はどうやって
誰に向かって話しているのか?
'Cause I know it ain't me
そして、それがあなたでないことを願っています

Well, I'm up in T.O.
ジャイヴを生かし続ける
そして角の外では
時半
しかし、地下鉄は空いている
カフェも

ファーマーズ・マーケットを除いては
And I still can hear him sayin'
お前らはただの小便だ
風の中
自分では気づかないが、自分では気づいている

そして、何もないんだ
友達のように
教えてくれる人
お前は小便をしているだけだ
In the wind

私は男を知りませんでした
多くの嘘をつくことができる
彼は別の物語を持っていた
すべての目のために
どうして覚えてるんだろう
誰に向かって話しているのか?
それは私じゃないから
そして、それがあなたでないことを願っています

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。


「アムビュランス・ブルース」https://rollingstonejapan.com/articles/detail/25354/3/1/1

『渚にて』のB面を締めくくる「アムビュランス・ブルース」は、意識の流れを編み込んだ驚くほど優秀な大作で、ニール・ヤング最大の詩的業績のひとつとされている。この曲は、リチャード・ニクソン(「これほどまでに息をするように嘘をつける男をはじめて見た」)から、クロスビー・スティルス&ナッシュの悲しい実態(「お前は風に吹かれて小便を垂らしているだけだ。気がついていないだろうが、そうなんだ」)にいたるまで、あらゆることを扱っている。歌い出しはまだましで、「僕らが演奏すると魔法のような空気が流れた」頃の「古き良きフォークの日々」が回顧されている。しかし時が経つにつれ、魔法は薄れていき、憐れみと哀しみが歌詞の中に溶け込んでくる。この曲は長年にわたって棚ざらしにされていたが、1998年のブリッジ・スクール・ベネフィットコンサートで突然披露され、その後2007~2008年のシアターツアーでは毎晩演奏された。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?