![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/50040306/rectangle_large_type_2_bbf4583808df1c5e5dc8c7daf1756c13.jpeg?width=1200)
terima kasih(テレマカシー)
ありがとう
*インドネシア語🇮🇩
発音を聞くと、“テレマカシ”と1語に聞こえるのですが実は2語でできている言葉です。
Terimaが「受け取る」、kasihが「愛」という意味で、直訳すると「愛を受け取りました」という表現になります。言葉の由来を聞くと非常に美しく何度も使いたくなる表現ですよね。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?
ありがとう
*インドネシア語🇮🇩
発音を聞くと、“テレマカシ”と1語に聞こえるのですが実は2語でできている言葉です。
Terimaが「受け取る」、kasihが「愛」という意味で、直訳すると「愛を受け取りました」という表現になります。言葉の由来を聞くと非常に美しく何度も使いたくなる表現ですよね。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?