見出し画像

「明日の面接頑張って!」って英語で何て言う?

割引あり

Do your best!を使わないで、相手の成功を祈る気持ちを英語で伝えてみよう!

英語で相手に「頑張ってね!」って言ってみよう!

「頑張って!」という表現、よく使いますよね?
大事な試験を控えている子供に、新しい職場に就職した友達に、
”今日から痩せる!”とダイエットを始めたパートナーに、などなど
「頑張って!」という表現は様々な場面で使われます。

この「頑張って!」と英語で言いたいとき、何て言うか分かりますか?
「最善を尽くして!」という意味の   Do your best!  でしょうか?
間違いではないと思いますが、もっとこの表現に適した言い方があります。
それが、

ここから先は

930字

期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?