★Una lezione del 9 Marzo vol.9 dopo la lezione

★Una lezione del 9 Marzo vol.9 dopo la lezione

★Novita per te?

Ma,Questo mercoledì sono andato alla clinica di medicina interna. 内科クリニック

Ho fatto un esame del sangue. 血液検査

 

Io sto prendendo farmaci per la pressione alta, quindi faccio esami del sangue regolari.

高血圧の薬を飲んでいるので 定期的に血液検査を受けています。

 

Lo controllo è circa una volta ogni tre mesi.

その確認は

Secondo i risultati di questo esame del sangue,I livelli di colesterolo LDL

e livello di acido urico erano leggermente alti.

LDLエッレディエッレコレステロール値 尿酸値 やや高かった

 

Ancora un po',Ho bisogno di perdere peso.

もう少し、体重を落とす必要があります。di perdere 減らすこと peso 体重

Quindi, ho intenzione di camminare 10.000 passi ogni giorno. 

歩くつもりです。ho intenzione di camminar

ディエーチミラパッシ=1万歩

 

★la chat da capire

 

Esporla in salone サロンにそれを展示する

esporre(他)展示する、陳列する、露出する

esposizione(名女)エスポジチィオーネ 展示、陳列=fare vedere

 

faticoso (形)疲れさせる、困難な、骨の折れる、難しい

La fatica(名女)苦労、骨折り、努力、疲れ、疲労

faticare (自)あくせく働く、かろうじて~する

Il rugby è uno sport faticoso.

 

La marcia(名女)行進、進軍、歩行、行進曲、マーチ

marciare (自)行進する、進軍する

Io sto marciando duramente ogni giorno。

毎日頑張って行進しています。 

duramente(副)ねばって、がんばって、

 

l’intensità(名女)強烈さ、激しさ、熱心、強さ、強度

intenso (形)激しい、強い、厳しい、熱烈な、熱心な

Lui ha la bella intensità per studiare italiano.

彼はイタリア語を学ぶのにとても熱心です。

 

eseguire(他)実行する、遂行する、行為に移す

Noi eseguiamo questo progetto.私たちはこの計画を実行する。

 

★i compiti

p120 n12-n13-n14

p39 n3 Leggere

 

★p119 Esercizi 4 n10

Completate le seguenti frasi con ci vuole / ci vogliono e gli elementi dati alla rinfusa.

バラバラの要素をci vuole / ci voglionoを用いて文を完成させなさい。

alla rinfusa めちゃくちゃに、乱雑に

 

Per fare la caprese ci vogliono i pomodori e la mozzarella.

 

Per produrre un chilo di parmigiano ci vogliono 16 litri di latte.

 

Per il tiramisu ci vuole il mascarpone.

 

Per fare gli gnocchi alla romana ci vuole il semolino.

 

Per il minestrone ci vogliono diversi tipi di verdure.

 

Per fare gli spaghetti aglio e olio ci vuole il peperoncino.

 

※per+(名)o動詞原形(fare, produrre)+(名)~をつくるには

 

★p119 Esercizi 4 n11

Scrivete gli sport che possiamo praticare nelle seguenti stagioni e situazioni.

 以下に続く季節やシチュエーションで実践可能なスポーツを書きなさい。

Volete restare in forma? Ci sono tante possibilita!

 体調を維持したいですか? 可能性はたくさんあります。

 restare in forma 体調を維持する

 possibilita (名女)可能性 ※所有代名詞あり以外は定冠詞なし

 

(動)原形+前置詞+スポーツ名

 

1) In estate si puo nuotare al mare,fare jogging nel parco,

passeggiare nei boschi,fare escurisioni in motgagna.

 

si puo nuotare al mare,fare jogging nel parco,

passeggiare nei boschi,fare waking in montagna.

 

nuotare a ~=~で泳ぐ

...... nuotare al mare 海で泳ぐ

fare jogging in~=~でジョギングする 

......fare jogging nel parco 公園でジョギングする

passeggiare in~=~を散歩する

......passeggiare nei boschi 森の中を散歩する

 

 

In estate si puo fare ciclismo=サイクリングをする

In estate si puo scalare in montagna=山に登る

In estate si puo fare yoga nella spiaggia=砂浜でヨガをする

 

2) In inverno,invece,è bello andare a sciare(o fare sci),

andare in palestra.

冬には、しかし(それに対して)、スキーへ行ったり、体育館へ行くのがいい。

 

In inverno,invece,è bello fare pattinaggio=スケートに行くのがいい

In inverno,invece,è bello andare a pattinare=スケートに行くのがいい

In inverno,invece,è bello andare in palestra=ジムへ行くのがいい

In inverno,invece,è bello fare ginnastica

=冬は体操するのがいいですよ

 

3) Con piu persone è possibile...

人数が多ければ可能です.※団体競技はgiocare a~を用いることが多い

 

Con piu persone è possibile giocare a csalcio.

Con piu persone è possibile giocare a pallacanestro.

 人が多ければ、バスケットボールも可能です。

Con piu persone è possibile giocare a pallavolo.

 人が多ければ、バレーボールも可能です。

Con piu persone è possibile giocare a tennis.

 人が多ければテニスも可能です。

 

4) Chi non vuole spendere molti soldi puo~

あまりお金をかけたくないなら~ができる

 

Chi non vuole spendere molti soldi puo fare jogginng,fare fittwalking,andare a nuotare,andare in bicicletta,fare ginnastica

 

※スポーツと前置詞

andare a+(動)原形 andare a nuotare in piscina

andare in+(名) 

 andare in bicicletta 自転車で行く

 andare in piscina プールに行く

gicare a+(名)giocare a tennis

fare 前置詞なし定冠詞なし(名) fare jogging , fare body-building, fare nuoto 

※一人でやるスポーツはfare+前置詞冠詞なし が多い

fare jogging →Io faccio jogging

 

 

★p37 D) Uno sport per tutti n1 Guardate l'illustrazione.

Conoscete questo sport? Lo praticate?

皆さんはこのスポーツを知っていますか? それを実践していますか?

 praticate-praticare(他)実行する、実施する、実践する

 

Si li so. Adesso Io non li pratico. Ma quando ero giovane,io praticava il calcio e lo ski.

 ~の頃、~していた=半過去+半過去で表現

 

★p37 n3 Lavorate in gruppi.

D:Quale di questi sport praticare o vi piacerebbe praticare?

 あなたたちは次のスポーツのうち、どれを実践していますか?

 または、実践してみたいと思っていますか?

R:⇒ Io faccio jogging.※ fareで答えるなら定冠詞なし、前置詞なし

D:Perche?

R:⇒ Perche Io posso fare da solo.

D:A che cosa fa bene? 何によいのですか?

R:⇒ Secondo me aiuta a dimagrire.

D:A chi lo consigliereste? あなた方はそれを誰に勧めますか?

 consigliereste-consigliare 進める、助言する の条件法 voi形

R:⇒ Io ho intenzione a consigliare i miei amici.

友だちに勧めるつもりです

 

il calcio

la pallacanestro(名女)パラカネストロ バスケットボール

il body-building

il nuoto (名男)水泳、泳ぐこと

il tennis

il ciclismo(名男)チクリズモ サイクリング

il jogging

lo sci

 


 

★p37 D) n2 Ascoltate l’intervista.

●Siamo qui con il Sig.Ricciotti,responsabile del gruppo sportivo"Wellness Club" per parlare di una nuova disciplina sportiva:il fitwalking.

私たちは、「ウェルネス クラブ」スポーツ グループのマネージャーであるリッチョッティ氏と、新しいスポーツ分野であるフィットウォーキングについて話します。

disciplina (名女)ディッシプリーナ 学科、科目、分野

 

Sig.Ricciotti,Lei ha introdotto questo sporto nel suo gruppo e ormai sono numerose le persone che lo praticano.

リッチョッティさん、あなたはこのスポーツをあなたのグループに紹介し、今では多くの人々がこのスポーツを実践しています。

 ha introdotto 紹介した、取り入れた、引き合わせた

 introdurre (他)紹介する、引き合わせる 過去分詞introdotto

ormai(副)今ではもう、今となっては、もはや

 numeroso/a/i/e(形)数の多い、たくさんの

 ormai sono numerose 今ではたくさんの人がいる

le persone che lo praticano それを実践している人々

 praticano-praticare(他)実践する

 

Ci può spiegare di cosa si tratta precisamente? È un'attivita difficile?

まさにどのように扱うか私たちに説明してもらえますか? 難しい活動ですか?

 Ci può spiegare di cosa?

  どういうことなのか私たちに説明してもらえますか?

  spiegare(他)説明する

  si tratta ~ それは~である ※非人称用法

taatta-trattare (他)人を扱う、もてなす、遇する

  precisamente(副)正確に、まさに、まさしく、そのとおり

  preciso/a/i/e(形)正確な、厳密な

precidere(他)切る、遮断する、妨げる「

 

〇No,per niente. Il fitwalking è tecnicamente piu semplice della marcia,ma piu complesso di una passeggiata.

いいえ、まったくそうではありません。 フィットウォーキングは技術的には競歩よりも簡単ですが、ウォーキングuna passeggiata散歩より複雑です。

 

 tecnicamente(副)技術的に、専門的に

 marcia (名女)マルチャ 歩行、前進、競歩

 complesso(形)複雑な、ややこしい

 

Bisogna solo cambiare un po' il modo di camminare,in fondo è tutto li.

歩き方を少し変えることだけが必要です。結局はすべてがそこにあります。

 il modo di camminare 歩き方

 in fondo 結局のところは、最後には、本質的には

 è tutti li すべてがそこにある

 

●Quindi non ci vuole una grandissima preparazione atletica...

したがって、運動の大きな準備はさほど必要がない...

grandissimo/a/i/e(形)大きな=絶対最上級

 

〇No ,all'inizio basta camminare anche solo per pochi minuti con un'andatura non molto veloce.

〇いいえ、最初はそれほど速くないペースで数分でも歩くだけで十分です。

basta-bastare(自)~に十分である、~するだけでいい

 andatura (名女)足取り、歩調、歩き方、ペース

 con un'andatura non molto veloce それほど速くないペースで

 

 

Poi bisogna aumentare intensita e durata,fino ad arrivare a mezzo'ora al giorno.

次に、強度と持続時間を1日30分まで増やす必要があります。

 aumentare(他)増す、増やす、増加させる

 poi (副)それから、次に

 intensia (名女)インテンシタ 強烈さ、激しさ、強度

 durata(名女)持続、持続時間、継続時間

 fino ad arrivare ~にたどり着くまで

 fino+a+(動)原形=~するまで

 fino ad arrivare a mezzo'ora al giorno =1日30分まで

 

Comunque il fitwalking è meno faticoso del jogging.

ただし、フィットウォーキングはジョギングよりも疲れません。

 meno faticoso ほとんど疲れない

 faticoso(形)疲れさせる、困難な

del jogging ジョギングよりも

 

●Ci sono percorsi particolamente consigliabili?

●特におすすめのルートはありますか?

 percorso/i (名男)行程、コース、進路

 particolamente (副)とくに、とりわけ

consigliabile/i(形)勧めることのできる

 

〇In pianura è molto più facile eseguire la camminata in modo corretto,sopratutto all'inizio.

〇平地では、特に最初は正しく歩くことがはるかに簡単です。

pianura(名女)平原、平野、平地

 eseguire(他)エゼグイーレ 実行する

 la camminata (名女)道のり、散策、歩き方

 la camminata in modo corretto 正しく歩く

 

●E quali sono i benefici? ●そして、どんなメリットがあるのでしょうか?

  benfico/a/i/e (形)有益な、役に立つ

 

〇Beh ,dopo qualche mese di allenamento costante i benefici si cominciano a sentire,è uno sport che fa bene alla circolazione,all'umore e aiuta a dimagrire...

〇そうですね、数か月継続してトレーニングを続けると効果が感じられ始めます。血行や気分を良くし、体重を減らすのに役立つスポーツです...

allenamaento (名男)訓練、練習

  costante(形)一定の、不動の、持続的な、継続した

  beneficio/benefici (名男)恵み、便宜、利益、効果

  si cominciano a sentire それらは感じられ始める

  circolazione (名女)循環、血行

  fa bene alla circolazione 血行がよくなる

  fa bene all’umore 気分をよくするumore(名男)気分、気質

aiuta a dimagrire...体重を減らすのに役立つ

  aiutare (他)~を助ける=よくする、役に立つ

  dimagrire(自)io dimagrisco 痩せる

  a dimagrire 体重を減らすために

 

★p38 n4 Comletate 

Inserite le parole mancanti. 欠けている言葉を挿入しなさい。

 

Q: Cosa bisogna fare per particare il fitowalking?

   何が必要ですか、フィットウオーキングの実践のためには?

A: Bisogna cambiare un po' il modo di camminare.

All'inizio basta camminare per pochi minuti.

歩き方を少し変える必要があります。初めは数分歩けば十分です。

   bisogna-bisognare 必要である 

   bisogna+(動)原形=~する必要がある、~しなければならない

   basta-bastare 十分である、足りる 

   basta+(動)原形=非人称的 ~すれば十分である

★p38 n5 Lavorate in copia.

Raccogliete alcine informazioni su uno sporto a vostra scelta e descrivete questo sporto ai vostori compagni.

皆さんは集めましょう、いくつかの情報を、あなた方が選んだスポーツについて。

 そして説明しましょう、このスポーツを、あなた方の仲間に。

 

 raccogliete-raccogliere(他)集める、まとめる、拾い集める

 scelto/a/i/e(形)えり抜きの、精選した scegliere 選ぶ 過去分詞

descrivete-descrivere(他)記述する、説明する、物語る

 

Chi indovina di quale sporto si tratta?

 扱われているこれらのスポーツについて誰が推測できますか?

 indovina-indovinarae(他)当てる、推測する、占う

 

Ecco alcune espressioni utiili.

 役に立ついくつかの言い方espressioniを紹介します。

 ecco (副)はいどうぞ、紹介しましょう

utiile/i(形)役に立つ、有用な、有益な

 

bisogna avere molto tempo=たくさんの時間が必要です

basta avere una buona condizione generale

=全身状態がよければ十分です。

 condisione (名女)条件、要件、体調、状態、身分、地位、事項

 

ci vuole una buona attrezzatura

=よい装備が必要です。チ ヴォーレ ウナ ブオーナ アトゥレッァトゥラ

 attrezzatura(名女)設備すること、装備すること、設備、装備、用具

ci vuole una buona preparazione atletica

=十分な運動準備が必要です。

 atletica(名女)アトレティカ 運動競技、運動

 

Esempio: il ciclismo (名男)チチリスモ=サイクリング 

Quando noi facciamo il ciclismo,

bisogna avere molto tempo.

Quando noi facciamo il ciclismo,

basta avere una buona condizione generale.

Quando noi facciamo il ciclismo,

ci vuole una buona attrezzatura.

Quando noi facciamo il ciclismo,

ci vuole una buona preparazione atletica.

 

★p38 n6 Completate.

Rileggete il dialogo e inserite le parole mancanti.

会話を読み直して欠けている言葉を挿入しなさい。

A:Il fitwalking è un'attivita diofficile?

フィットウオーキングは難しい運動ですか?

 un'attivita-attivita(名女)アッティヴィタ 活動、行動、運動

 

No,è più semplice della marcia ed...

いいえ、競歩marciaよりも、もっと簡単です。そして...

No, è meno faticoso del marcia.

いいえ、競歩よりも疲れません。

 faticoso(形)疲れる、骨の折れる、困難な

 

piu~di...= ...よりも最も~である、...よりもっと~である

meno~di...= ...ほど~でない、~より~が少なく

 

★p38 n7 Lavorate in coppia.

Pensate agli sport indicati nel punto 3 e fate dei paragoni aiutandovi con i seguenti aggettivi:

プント3で示されたスポーツについて考えましょう、

 そして、あなた方を助けてくれるので、以下の形容詞を用いて比較しましょう。

 paragone(名男)比較、対象 fare dei paragoni 比較する

aiutandovi=aiutando+vi あなたたちを助けてくれるので

 

costoso     高価

faticoso    疲れる、骨の折れる、困難な

 difficile     難しい

 deivertente  愉快な、楽しい

 pericoloso   危険な、危ない

 completo    完全な、全部そろった、ひとそろいの

 praticato    実行した、実施した、実践した

 

Esempio:

Il nuoto è meno costoso dello sci...,ma è anche meno divertente!

水泳はスキーよりもお金がかかりません、がしかし、楽しみも少ないです。

 

Il giogging è meno costoso del cilismo...,

ma è anche meno divertente!

 

Lo sci è piu costoso del jogging,ma è anche piu divertente!

★p38 E) Io sto bene quando... n1 Osservate e scrivete.

Guardate queste foto e scrivete sotto a ciascuna due cose che vi vengono in mente. Confrontate con il vostro compagno.

これらの写真を見て、それぞれの写真の下に思い浮かぶことを

  2つ書いてください。 パートナーと比較してください。

ciascuno/a (形)めいめいの、各々の、各自の、それぞれの

   confrontare (他)比較する、検討する

 

la foto a sinistora

=山の頂上からの眺め

=山のふもとには川が見える

= Vista dalla cima della montagna.

= Puoi vedere il fiume ai piedi della montagna.

 

la foto a centro

=夏の草原

=ひまわりの花が咲いている

=prato estivo

=I girasoli stanno sbocciando

 

la foto a destra

=夏の砂浜

=海には白い波が見える

=Spiaggia estiva

= Nel mare si vedono onde bianche

 

★p38 n2 Mettere una crocetta

Quale tra queste attivita preferite?

次のアクティヴィティのうち、どれがお気に入りですか?

 

□  passeggiare nella natura 自然の中を歩く

□× cucinare e mangiar bene 料理を作り、おいしく食べる

□  fare molto sport スポーツをたくさんする

 

★p39 n3 Leggete

Cerca tra queste manifestazioni quella che fa per voi.

これらのイベントの中から、あなたにぴったりのものを探してください。

 manifestazioni(名女)イベント、催し物 こめmanifesto=宣言、声明

 

 

 

1-5 MAGGIO

Per tutti gli appassionati del fitness che amano la Sicilia ecco un'occasione speciale:dal 1° al 5 maggio,infatti,nel villaggio turistico di Kartibubbo,in provincia di Trapani,potete partecipare a Fesival del Fitness.

シチリアを愛するすべてのフィットネス愛好家のために、ここに特別な機会があります。実際、5 月 1 日から 5 日まで、トラーパニ県の観光村カルティブッボで、フィットネス フェスティバルに参加できます。

 

gli appassionati del fitness フィットネス愛好家

  infatti接続詞 実際そのとおり、というのも

  potete partecipare (あなた方は)参加できます。

  partecipare (自)~に参観化する、加わる

 

Potete provare le discipline sportive piu eccitanti o partecipare a corsi tradizionali di vela,windsurf,aerobica.

最もエキサイティングなスポーツ分野に挑戦したり、伝統的なセーリング、ウィンドサーフィン、エアロビクスのコースに参加したりできます。

 

 provare (他)試す、試験する、テストする

 discipline(名女)ディスチプリーナ 教え、指導、訓練、鍛錬、学科

 eccitante(形)エチタンテ 刺激的な、興奮させる

 le discipline sportive piu eccitanti最も刺激的なスポーツ分野

 vela (名女)ヨット遊び、セーリング

 partecipare a ~に参加する

 

In piu,escursioni nella Valle del Templi,pranzi e cene a tema e il mare della Sicilia.

さらに、神殿の谷へのツアー、テーマに沿ったランチとディナー、そしてシチリアの海も楽しめます。

in piu 加えて、さらに

 escursioni (名女)エスクルシオーネ 小旅行、周遊旅行、ツアー

 tempio (名男)神殿、寺、社

 

E,di sera animazione con discoteca e feste in spiaggia.

そして、夜にはディスコやビーチパーティーなどのエンターテイメントをお楽しみいただけます。

 animazione(名女)にぎわい、生気を吹き込むこと、活気、活力

 


1-9 Maggio

Per gli amanti del trekking dal 1°al 9 maggio il CAI di MIlano propone itinerari sul monti piu belli della Costiera Amalfitana.

トレッキング愛好家のために、ミラノ CAI は 5 月 1 日から 9 日まで、アマルフィ海岸の最も美しい山々を巡る旅程を提供しています。

itinerario/i イテネラーリ(形)旅の  (名男)行程、ルート

Nel programma oltre al Monite S.Angelo,al Tre Pizzi nei Monti Lattari e al Monte Solaro,il punto piu alto di Capri,sono previste anche una traversata panoramica della costiera e una della Penisola Sorrentina.

プログラムには、ラッタリ山脈のモニテ サンアンジェロ、トレ ピッツィ、カプリ島最高峰のモンテ ソラーロに加えて、海岸とソレント半島のパノラマ横断も含まれています。


 il punto piu alto di Capri カプリ島最高峰

 previste (形)予定された prevedere 過去分詞 予想する、予見する

 traversato/a-traversare (他)横切る、渡る

 

18-20 Maggio

Qual è la cosa piu importante per essere in forma?

Sicuramente una buon alimentzione ! Dal18 al 20 maggio a Bolzano,alla Festa dello Speck,potrete imparare a mangiar sano e a riconoscere gli alimenti piu genuini.

健康であるために最も重要なことは何ですか? 間違いなくおいしい食べ物です! 5 月 18 日から 20 日までボルツァーノで開催されるスペック フェスティバルでは、健康的な食事の方法を学び、最も本物の食べ物を見分けることができます。

 potrete imparare=potere 未来形 学ぶことができるでしょう

 a mangiar sano 健康的に食べるため

 riconoscere(他)認識する、(~だと)わかる、見分ける

 

Potrete assaggiare prodotti locali di ottima qualita,lavorati secondo la tradizione,accompagnati da verdure e frutta.

伝統に従って加工された優れた品質の地元の食材を、野菜や果物と一緒に味わうことができます。

 potrete assaggiare 味わうことができるでしょう(未来形)

 ottima qualita 最良の品質、優れた品質

 lavorati secondo la tradizione 伝統に従って次加工された

 accompagnato/a/i/e-accompagnare (他)同伴する、同行する、

  一緒にする、組み合わせる、

 

Giochi e divertimenti anche per i bambini.

ゲームや子供向けのレクレーションも。

 

Dite al vostro vicino quale manifestazione avete scelto e perche.

あなたが選んだイベントとその理由を隣人に伝えてください。

 

★p39 n4 Completate

Al Festival del Fitness potete provare le discipline sportive piu eccitanti.

 フィットネスフェスティヴァルでは試すことができる=挑戦できる、もっとも刺激的

 なスポーツの分野に。

potete provare 試すことができる 

 la disciplina (名女)教え、指導、訓練、学科、教科

 le discipline

piu eccitante/i もっとも刺激的な

 

 

 

La cosa piu importante per essere in forma è una buona alimentazione.

 健康になるためにもっとも重要なことは

 per essere in forma 健康になるために

 una buona alimentazione 十分な栄養を与えること、栄養を摂ること

 alimentazione (名女)栄養摂取、食物をとること

 

Sottolineate altri esempi di superlativo relativo nei testi che avete letto.

読んだ文章の中の相対最上級の他の例に下線を引きます。

 altri esempi ほかの例

 superlativo relativo相対的最上級

 superlativo(形)最高の、このうえない、並外れた 

 

 itinerario/itinerari(形)旅の (名男)行程、ルート

 

itinerari sul monti piu belli della Costiera Amalfitana.

il punto piu alto di Capri,

gli alimenti piu genuini.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

★自習:定冠詞の使い方レッスン

 

イタリア語の「定冠詞」のルール規則まとめ一覧。定冠詞を使いこなそう! | イタリアに住んだネギ (neghidaku.com)

 

親族の名詞は定冠詞不要

 Mia mamma sta bene.

Qual è tua sorella?

 

親族(名)が複数形になると監視が必要

 I miei nonni stanno bene.

Quale sono le tue sorelle?

I miei genitori stanno bene.

 

loroは単数でも定冠詞が必要

 il loro nonno sta bene.

Quando viene la loro mamma?

 

「誰々の di~」とつくときも定冠詞がいる

 La mamma di mario sta bene.

il marito di mia sorell lavora in ufficcio.

la sorella maggiore di mia moglie sta bene.

 

都市名には定冠詞をつけない

 Andiamo a Roma.

Sono abito a Nagoya.

 

国名には定冠詞がいるが、前置詞inあれば不要

 Il Giappone è bello.

Vado in Giappone.

 

曜日に定冠詞をつけると、毎週の意味

 il lunedì vado da mia nonna.

il lunedì=ogni lunedì= tutti i lunedì=di lunedì

 

曜日が先に来ると定冠詞はいらないが、あとに来ると必要になる

 la scorsa domenica=domenica scorsa

la prossima domenica=domenica prossima

lo scorso martedi=martedi socorso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?