Ripassoリパッソdel 9 Dicembre

Buon Anno!
Ancora,cominciamo a studiare Italiano.

Compiti dei Esercizi del 9 Dicembre / mercoledi

★pagina 168 centosessantotto
numero 5
Com’era la vita di Alfredo prima? アルフレッドの以前の生活はどんなものでしたか?
com’ero com’eri com’era com’eravamo com’eravate com’erano
Con le parole qui sotto forma delle frasi all’imperfetto,come nell’sempio.
#forma =formare 形作る、作る、組み立てる

nei negozi la bicicletta in treno lettere con altre tre persone musica rock

1=Oggi vivo da solo in una casa grandissima.
# oggi=ここでは「きょう」でなく、現在、今日(こんにち)の意味
  1=Prima vivevo con altre tre persone.

2=Oggi scrivo solo e-mail. 今日はメールしか書きません。
      2=Prima scrivevo lettere. 前は手紙を書いた。

3=Adesso prendo sempre la macchina.
3=Prima prendevo la bicicletta.

4=Oggi compro tutto al cento commerciale.
4=Prima compravo nei negozi.

5=Adesso ascolto solo musica jazz.
5=Prima ascoltavo musica rock.

6=Ora viaggio solo in aereo. # ora=今、現在、目下、現状では
6=Prima viaggiavo solo in treno.

E tu? Cos’è cambiato nella tua vita rispetto al passato?
Scirive almeno due cose che fai in modo diverso.
あなたは? 過去にあなたが守っていた暮らしのなかで、何が変わりましたか?
違う方法でやっていることを少なくとも2つ書いてください。
#cambiare =他/取り換える、変える 自/変わる、変化する
#cambiato =cambiareの過去分詞

1=Oggi compro i libri su Amazon.
Prima compravo i libri nelle librerie.
 # librerie 女性名詞 本屋の複数形 

2=Oggi scrivo un monoscritto su un computer.
Prima scivemo un monoscritto (su foglio) con una matita.
   #monoscritto =原稿 matita=鉛筆
★pangina centosessanntotto 168 nemro sei 6
Segli l’espressione giusta.

1=Prima prendevo sempre il treno. #prendere == prendevo
 
2=Da piccola non andavo volentieri a scuola. #volentieri 副詞 みずからすすんで
# andare==andavo

3=Di solito mangiavo dai miei amici perche mia madre lavorava.
# mangiare==mangiavo #lavorare ==lavorava
 よく私の友人らと食べていた。私の母が働いていたので。
4=Ogni anno trascorrevano una settimana al mare.
# trascorrer トラスコーレレ==現在形trascorro
半過去 io trascorrevo トラスコーレヴォ loro trascorrevano トラスコーレヴァノ
5=La prima volta che sono andato in mantagna,ho visto la neve.
# 初めての時 che 山へ行った==初めて山へ行ったとき
 時制が明確なので過去分詞を使う。

6=Quando sono stato in Scilia tutte le mattina mangiavo una granita.
 # granita=シャーベット
 Quando sono stato in Scilia シチリアにいたころ=過去分詞を使う
 mangiavo una granita グラニータを食べていた=半過去を使う

7=Una volta ho visto un uccello grandissimo,era un’aquila.
私はあるときとても大きな鳥を見ました、それはアクイラ(ワシ)でした。

8=Al mare quando ero piccolo pasavo tutto il giono nell’acqua.
小さい頃、海で、一日中水中で過ごしました。

Prima 以前
Quando いつ
Come ero piccolo 私が子供だったので
Da piccolo 子供の頃
A pranzo gia すでに昼食時に
Di solito ふつう、よく
Ogni anno 毎年
Tutto l’anno 1年じゅう
La prima volta che 初めて~の時
Prima 副詞 以前は、以前に、前は、その前に
Tutte le mattine 毎朝
Una volta あるとき、一度
Di solito 通常、普通
tutto il giorno 一日中
ogni giorno 毎日

7 Dove andavi in vacanza?

■Giovanni,tu dove andavi in vacanza quando eri bambino?
あなたが子どもの頃、どこへ休暇に行きましたか?
▼Mah,veramente non andavo mai in vacanza,perche con la mia famiglia vivevo vicino al mare.
Di solito l’estate restavamo a casa.
Tutte le mattine andavamo in spiaggia e restavamo li tutto il giorno.
■E non avete mai fatto una vacanza diversa?
あなたたちは別なヴァカンスをとったことはないのですか?
▼Solo una volta ,quando avevo tredici anni,siamo andati a Bolonza.
Quella è stata la prima volta che ho visto la neve!
13歳の時、一度だけボロンザに行きました。
雪を見たのは初めてでした。
# Quella è stata la prima volta che~初めてでした。cheしたのは。

★pagina 26 numero 8

■Che bella quella foto in corridoio,Enrico:sei tu da bambino,no?
 廊下のあの素晴らしい写真、エンリコ、子どもの頃のあなた、違う?
# in corridoio 廊下の
# sei tu da bambino 子どもの頃のあなたである
▼Si,ero in Sardegna.Avevo 11 anni e quella è stata la prima volta che ho viaggiato in aereo.Di solito però andavamo al mare in Toscana, dai miei zii.
そう、サルディニャにいたの。11歳だった頃、あれが、飛行機で旅行した初めてだったの。いつも(というのも)私のおじがいるトスカーナの海に行っていたの。
# quella è stata la prima volta あれが(これが)初めてでした。
#Di solito però というのも
#dai miei zii 私のおじのところ
# andare==andavo andavi andava andavamo andavate andavano
■Ah! Io non sono mai stata in Sardegna.A dire la verità,da piccla andavo poco al mare.

#A dire la verità じつを言うと
#andavo poco ほとんど行ったことがなかった
▼Davvero? E come passavi l’estate?
本当に? 夏はどのように過ごしていたの?
#davvero  本当に
#passare ==passavo passavi passava passavamo passavate pasavano
■Mah,di solito andavamo in montagna dai nonni.
A me non piaceva per niennte,era tutto molto noioso: tutte le mattine andavamo in paese a fare la spesa,mio padre coprava il giornale e mia madre mi portava in parco giochi piccoli triste dove c’erano pochi bambini,piccoli e tirsti anche loro.
Quando tornavamo nella casa dei nonni,ascotavo tutto il giorno i vecchi dischi di mia nonna o leggevo i fumetti.
Era una casa enorme,mi faceva anche un po’ paura.
いつも、祖父たちと山に行っていました。
私にとってちっとも楽しくないことでした。すべてとても退屈でした。
私たちは、毎朝、村に買い物に行き、私の父は新聞を買い、母は私を小さな遊び場の公園、小さくて悲しい?子供のほとんどいない公園に連れて行きました。
祖父たちの家に戻ると、一日中、わたしの祖母の古いレコードを聴いて、マンガを読んでいました。
大きな家でした。私は少し不安(ゆううつ?)でした。
▼Mamma mia,poverina!
マンマミア、かわいそう!

■Si,non era molto divertente.
I miei genitori facevano lunghe passeggiate in montagna nel pomeriggio,ma a me non piaceva camminare molto.
Pero una volta siamo andati in un paese vicino e li ho conosciuto un bambino che aveva la mia eta e abitava in un paesino proprio vicino a casa dei miei nonni.
Prima mi sembrava antipatico,poi pero simao diventati amici...molto amici.
Sai chi era quel bambino? Andrea!
そう、とても楽しくなかった。
私の両親は午後、山に長い散歩に行っていたけど、私は歩くのがとても嫌いだった。
しかし、あるとき、近くの村に出かけ、そこで私の祖父たちの家の本当に近くの村に住んでいた、私と同じ年齢の子ども、と知り合った。
税所は反感を感じていた。しかしその後、私たちは友達になったの。
知ってる? あの子供が誰だったか。アンドレアなの。
la mia età==私の年齢
conoscere==conosciuto 知り合った
siamo divertati amici==私たちは友達になった 
divertare==~になる become 過去分詞divertato~になった
▼Ma...Andrea tuo marito?
■Si!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?